Yves Simon — Petite Fille p'tite Misère şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Yves Simon adlı sanatçının "Petite Fille p'tite Misère" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sous ta peau, y a l’hiver,
Des écharpes endormies,
Un sandwich, une bière,
Tu t’faufiles dans la nuit.
Sous ta peau, y a l’hiver,
Des néons et d’la pluie
Petite fille, p’tite misère,
Y a d’la neige dans ta vie
Dans tes yeux, y a la mer,
Et des vagues et du bruit,
Tous les films de la guerre
Qui s’affichent dans Paris.
T’as moins peur de mourir
Que d’mal vivre ta vie
Petite fille, p’tite misère,
C’est quoi quand tu souris.
Tu voudrais pouvoir crier tout haut tes rêves
Avant que la nuit ne s’achêve.
Sous ta peau, y a l’orage
Des pays africains,
Les éclairs et la rage
Que tu serres dans tes mains.
Sous tes pulls d’avant-guerre,
Y a le monde qui s’enflamme,
Petite fille, p’tite misère,
Dans ton c ur dans ton âme
Tu voudrais pouvoir crier tout haut tes rêves
Avant que la nuit ne s’achêve.

Şarkı sözü çevirisi

Cildinin altında kış var.,
Uyku eşarpları,
Bir sandviç, bir bira,
Geceye gizlice giriyorsun.
Cildinin altında kış var.,
Neon ve yağmur
Küçük kız, küçük sefalet,
Hayatında kar var.
Deniz gözlerinde ,
Ve dalgalar ve gürültü,
Savaşın tüm filmleri
Paris'te sergilenen.
Ölmekten daha az korkuyorsun.
Hayatını yaşamak ne kadar kötü
Küçük kız, küçük sefalet,
Gülümsediğinde ne oluyor?
Hayallerini yüksek sesle bağırmak isterdin.
Önceki gece sona eriyor.
Cildinin altında bir fırtına var
Afrika ülkeleri,
Yıldırım ve öfke
El sıkışman.
Savaş öncesi kazaklarınızın altında,
Dünya yanıyor,
Küçük kız, küçük sefalet,
Ruhunda kalbinde
Hayallerini yüksek sesle bağırmak isterdin.
Önceki gece sona eriyor.