Z-RO — Paid My Dues şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Z-RO adlı sanatçının "Paid My Dues" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ya call yourself a hustler
Thirty-years-old and still try’na move a fifty pack
Little Honda Civic with big speakers in the back
Me I’m still a hustler but my product is changed
I went from selling crack cocaine to uncut Ro-cain
This Ro gain ain’t for receding hair line
That means every dollar that come in front of me goin be mine
Y’all arguing over corners, I’m taking over town
So whatever I hustle I could never be out of bounds
Out of five conrads they say they down with me Four want me dead but don’t want me to take my fortunate in the ground with me Scheming they plot but don’t even know what I got
Cause whatever it is I’m doing I seem to have it on lock
None of my baby mommas hated to see me come up Cause I took care of all the children when the times were tough
That’s what the real hustler do, bring the baking home
Not try’na buy rims that cost more than the car that’cha put em on
Y’all fellas ain’t paid no dues
Y’all just hustle for shoes and 22's
Not taking care of your kids, y’all out there doing it big
Like you got something to prove
I know you think your the man, you got a lil fifty grand
And think ya doing the food
But what’cha can’t understand is how money flowing in and out of my hands
Cause I done paid my dues
I remember when my hustle was the jack you
Then exchange your property for some Benjamin’s and some Andrew’s
Hell yeah I was loving it cause I was making my cheese
But it didn’t feel real good once it started happening to me
I was reaping what I was sowing, that was that hater-ism
I hated to see my pants pockets without some paper in em What’chall know about 72 from 9 in the week’s time
Without working with a weapon I was winning but what was mine
Serious was the game I didn’t play with it Even if the clu clux clan wanted to buy it, I was on the way with it I don’t smoke crack it’s to easy for me to sell
But you hustle like Bill Clinton, you smoke it but don’t inhale
I was taking money to my Annium, they used to take care of me It was time for me to take care of them
Unlike a brother that come up and forget about all his folks
And be the main one try’na come back and kick it when he go broke
Uh, It don’t matter how much that, it don’t matter how much for this
Put it on my neck and my wrist
White ones, red monkey’s and a blue Meoshay’s
Got fifty people waiting just to do what Z-ro say
King of the ghetto entertainment is the drug dealer
City to city sending the story of a thug nigga
My cup run it over and I’m thankful
I won’t do nothing hazardous just wish man go break bread with tazardous
Greed, Vanity, Lust, the main three thangs that it’ll make you end up in the
dust
Ya seven sins that women and men commit 24/7
Ya better watch it or get 187
Most of y’all just be talking loud begging for attention
I ain’t even gotta say nothing than I’m a name they won’t forget to mention
When I take my last breath, then I’m a part of the past
Bury me upside down so all of y’all can kiss my ass
I’m a hustler
Şarkı sözü çevirisi
Kendine üçkağıtçı diyorsun.
Otuz yaşında ve hala elli paketi taşımaya çalışıyor
Arkada büyük hoparlörler ile küçük Honda Civic
Ben hala bir dolandırıcıyım ama ürünüm değişti
Kokain satmaktan kesilmemiş Ro-cain'e geçtim.
Bu Ro kazancı saç çizgisini geri çekmek için değil
Bu, önüme gelen her doların benim olacağı anlamına geliyor
Köşelerde tartışıyorsunuz, kasabayı ele geçiriyorum.
Bu yüzden ne kadar acele edersem asla sınırların dışına çıkamazdım
Beş conrad'dan benimle birlikte düştüklerini söylüyorlar dördü ölmemi istiyor ama şansımı toprağa almamı istemiyor benimle entrikalar kuruyorlar ama ne olduğunu bile bilmiyorlar
Çünkü her ne yapıyorsam kilit altında.
Bebek bütün anneler benim hiç bir zaman kötü zaman tüm çocukların aldım Neden gelip beni görmek için nefret
Gerçek bir dolandırıcı bunu yapar, hamur işlerini eve getirir
Giyip yanında bu araba daha pahalı jantlar satın'na çalış
Hepiniz aidat ödemediniz.
Hepiniz sadece ayakkabı ve 22'ler için acele edin
Çocuklarınızla ilgilenmiyorsunuz, hepiniz büyük iş yapıyorsunuz.
Gibi kanıtlamak için bir şey var mı
Senin adam olduğunu düşündüğünü biliyorum, elli bin dolar aldın.
Ve yemek yediğini düşünüyorum
Ama anlayamadığın şey, paranın ellerime nasıl girip çıktığı.
Çünkü aidatlarımı ödedim.
Benim hustle jack sen olduğunu hatırlıyorum
O zaman Mülkünüzü Benjamin ve Andrew'un mülkleriyle değiştirin.
Heck, Evet, onu seviyordum çünkü peynirimi pişiriyordum.
Ama başladı bir kere bana çok iyi gelmedi bana
Ektiğim şeyi hasat ediyordum, bu o hater-ism'di
Pantolonumun ceplerini kağıt olmadan görmekten nefret ettim, what'chall bir hafta içinde 9'dan 72'yi biliyor
Bir silahla çalışmadan kazanıyordum ama benim olan neydi
Ciddi bir oyun vardı, onunla oynamadım, clu clux klanı onu satın almak isteseydi bile, onunla yoldaydım, sigara içmiyorum, satmak benim için çok kolay
Ama Bill Clinton gibi koşuşturuyorsun, içiyorsun ama nefes almıyorsun
Annium benim için para alıyordum, bana bakmak için kullandıkları onlarla ilgilenmek benim için zamanı gelmişti
Gelip tüm ailesini unutan bir kardeşin aksine
Ve ana kişi ol geri gelmeye çalış ve kırıldığında tekmele
Ne kadar olduğu önemli değil, ne kadar olduğu önemli değil.
Boynuma ve bileğime tak.
Beyaz olanlar, kırmızı maymunlar ve mavi Meoshay'ler
Z-ro'nun söylediklerini yapmak için bekleyen elli kişi var.
Getto eğlence Kralı uyuşturucu Satıcısı
Şehirden şehre bir haydut zencinin hikayesini gönderiyor
Benim fincan üzerinde çalıştırmak ve ben müteşekkirim
Tehlikeli bir şey yapmayacağım sadece bir adamın tazardus ile ekmek kırmasını diliyorum
Açgözlülük, kibir, şehvet, seni en sonunda yapacak ana üç thangs
toz
Ya kadınların ve erkeklerin 24/7 işlediği yedi günah
Ya daha iyi izle ya da 187 olsun
Çoğunuz sadece yüksek sesle konuşuyorsunuz ve dikkat çekmek için yalvarıyorsunuz
Hiç bir şey söylememe bile gerek yok. ben bahsetmeyi unutmayacakları bir isimdir.
Son nefesimi aldığımda, o zaman geçmişin bir parçasıyım
Beni baş aşağı gömün, böylece hepiniz kıçımı öpebilirsiniz
Ben bir üçkağıtçıyım.