ZACHARY RICHARD — C'est Bon Djé şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, ZACHARY RICHARD adlı sanatçının "C'est Bon Djé" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Green is the color of hope
That I see in your eyes,
Your beautiful eyes that shine
Like the morning sun in the valley of love.
O yi, it’s so good, as good as the honey in the spring.
Blue is the color of the sky,
In which shines the sun.
The morning sune,
Darling, come take my hand in the valley of love.
O yi, it’s so good, as good as the honey in the spring.
I am but a bee, lost in your flower.
Red is the color of your lips,
Behind which hides a smile,
A beautiful smile that shines
Like the morning sun in the valley of love.
O aïe, c’est si bon, doux comme le miel au printemps.
Je ne suis qu’une abeille, perdue dans tes fleurs.

Şarkı sözü çevirisi

Yeşil umut rengidir
Gözlerinde gördüğüm,
Parlayan güzel gözlerin
Aşk vadisindeki sabah güneşi gibi.
O yi, o kadar güzel ki, ilkbahardaki bal kadar iyi.
Mavi gökyüzünün rengidir,
İçinde güneş parlıyor.
Sabah sune,
Sevgilim, gel elimi aşk vadisine götür.
O yi, o kadar güzel ki, ilkbahardaki bal kadar iyi.
Ben sadece bir arıyım, çiçeğinde kayboldum.
Kırmızı dudaklarının rengidir,
Arkasında bir gülümseme gizler,
Parlayan güzel bir gülümseme
Aşk vadisindeki sabah güneşi gibi.
O aïe, c'est si bon, doux comme le miel au printemps.
Je ne suis qu'une abeille, perdue dans tes fleurs.