Zaho — Halili (Feat Zaho) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Zaho adlı sanatçının "Halili (Feat Zaho)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Wily wily ya ba Wily ya ba ya ba …
Passage de Cheb Mami (en arabe):
W ana kounte fssertak el bareh
Maa qualbi w hanini
Shafouni nass w ana sareh
W mdary gouayah
Bandahlak tigui law sameaa
Touhdouny bi dafa eyneik
Farehny w gouli ana rageaa
Halely dounyaya
Passage de Zaho:
Elle ne pourra le consoler
Mais le faire changer d’avis
Je n’ai pas cesser de pleurer
Depuis qu’il est parti
Il me dit qu’il est désolé
Et qu’il veut revenir
Pour que je puisse lui pardonner
Tous ce qu’il m’avait subi
Wily wily ya ba Wily ya ba ya ba …
Passage de Zaho:
Il dit qu’il a beacoup changé
Même si il m’as trahi
Et qu’il est prêt à se vanger
Mais je n’ai pas envie
Passer après à me demander
Si c’est vraiment finis
Parmi tous ceux qui ont compris
Pourquoi je l’ai choisi
Passage de Cheb Mami (en arabe):
Ya habibi qualbi mehtagueg
Ana bardou li banadik
Zawadty aazaby fe ghyabek
Wi lbouaady lou nhayah
Haliftek tigui ya einy
Lih nasseny enta kedah leh
Khalik ala toul quoussad einy
Yerdenny we kefayah
Wily wily ya ba Wily ya ba ya ba …
(Merci à Omar pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Kurnaz kurnaz ya ba kurnaz ya ba ya ba …
Passage de Cheb Mami (en arabe):
W ana kounte fssertak el bareh
Maa qualbi w hanini
Shafouni nass W ana sareh
W mdary gouayah
Bandahlak tigui hukuk sameaa
Touhdouny bi dafa eynik
Farehny W gouli ana rageaa
Halely dounyaya
Pass passageage de Zahoo:
Elle ne pourra le consoler
Mais le faire değiştirici d'avis
Je n'ai pas cesser de pleurer
Depuis qu'il est parti
Il me dit qu'il est désolé
Et qu'il veut revenir
Pour que je puisse lui pardonner
Tous ce qu'il m'avait subi
Kurnaz kurnaz ya ba kurnaz ya ba ya ba …
Pass passageage de Zahoo:
Il dit qu'il a beacoup changé
Même si il m'as trahi
Et qu'il est prêt à se vanger
Mais je n'ai pas envie
Passer après à me demander
Si c'est vraiment finis
Parmi tous ceux qui ont compris
Pourquoi je l'ai choisi
Passage de Cheb Mami (en arabe):
Ya habibi qualbi mehtagueg
Ana bardou li banadik
Zawadty aazaby fe ghyabek
Wi lbouaady lou nhayah
Haliftek tigui ya einy
Lıh nasseny enta kedah leh
Khalik ala toul quoussad einy
Yerdenny biz kefayah
Kurnaz kurnaz ya ba kurnaz ya ba ya ba …
(Merci à Omar pour cettes şartlı tahliye)