Zaho — Tourner la page şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Zaho adlı sanatçının "Tourner la page" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

J’ai vu sur ma route pleins de paysages
Avec des mots je peins des images
Sortie de ma cage, montée d’un étage
Aujourd’hui je plane dans les nuages
Et je laisse la vie m’emporter,
Et je laisse ma plume me porter,
Ce n’est pas si facile de tourner la page.
Quand le présent m'échappe
Et que le passé me traque
Je soupire pour dire «dommage»
Je m’arrête un moment, juste pour une chanson
Et je rattrape le temps volage
Et je laisse la vie m’emporter,
Et je laisse ma plume porter
Mes joies et mes peines
Et je laisse la vie m’emporter,
Et je laisse ma plume me porter,
J’attends cette voix qui m’appelle
Pour pardonner les mots muets,
Le temps coule dans le sablier
Pour oublier, ne pas plier,
J’avance sans savoir ou je vais.
J’essaye de tourner la page
J’essaye de tourner la page
J’essaye de tourner la page
J’essaye de tourner la page
Tourner la page
J’essaye de tourner la page
Ivre comme un poète, libre comme une mouette,
J’accompagne les solitaire au large
Dans un océan de rage, sous le beau temps ou l’orage,
Je dépose mon encre et je nage
Et je laisse la vie m’emporter,
Et je laisse ma plume me porter,
Ce n’est pas si facile de tourner la page
A ceux qui m'écoutent et qui d’eux même sont otages,
J'écris pour vous dire «courage».
A ceux qui m'écoutent même lorsque je doute
Je chante merci je vous aimes quand je suis lâche
Et je laisse la vie m’emporter,
Et je laisse ma plume porter
Mes joies et mes peines
Et je laisse la vie m’emporter,
Et je laisse ma plume me porter,
J’attends cette voix qui m’appelle
Pour pardonner les mots muets,
Le temps coule dans le sablier
Pour oublier, ne pas plier,
J’avance sans savoir ou je vais.
J’essaye de tourner la page
J’essaye de tourner la page
J’essaye de tourner la page
J’essaye de tourner la page
J’essaye de tourner la page
Tourner la page
J’ai vu sur ma route pleins de paysages
Avec des mots je peins des images
J’ai vu sur ma route pleins de paysages
Avec des mots je peins des visages
J’ai vu sur ma route pleins de paysages
Avec des mots je rends hommage.

Şarkı sözü çevirisi

Yolumda manzaralarla dolu gördüm.
Kelimelerle resim çiziyorum
Kafesimden çık, bir kata çık
Bugün bulutlarda geziniyorum
Ve hayatın gitmesine izin verdim,
Ve kalemimin beni taşımasına izin verdim,
Sayfayı çevirmek o kadar kolay değil.
Şimdiki zaman benden kaçtığında
Ve geçmiş bana musallat olsun
"Çok kötü" demek için iç çekiyorum»
Bir an için duracağım, sadece bir şarkı için
Ve ben kararsız zaman yakalamak
Ve hayatın gitmesine izin verdim,
Ve kalemimin taşınmasına izin verdim
Sevinçlerim ve üzüntülerim
Ve hayatın gitmesine izin verdim,
Ve kalemimin beni taşımasına izin verdim,
Bu sesin beni aramasını bekliyorum.
Aptal kelimeleri affetmek için,
Kum saatinde zaman akıyor
Unutmak için bükmeyin,
Nereye gittiğimi bilmeden ilerliyorum.
Sayfayı çevirmeye çalışıyorum.
Sayfayı çevirmeye çalışıyorum.
Sayfayı çevirmeye çalışıyorum.
Sayfayı çevirmeye çalışıyorum.
Sayfayı çevir
Sayfayı çevirmeye çalışıyorum.
Bir şair gibi sarhoş, bir martı gibi özgür,
Ben Solitaire offshore eşlik
Öfke Okyanusunda, iyi havalarda veya fırtınada,
Mürekkebimi Yatırıyorum ve yüzüyorum
Ve hayatın gitmesine izin verdim,
Ve kalemimin beni taşımasına izin verdim,
Sayfayı çevirmek o kadar kolay değil
Beni dinleyenlere ve kendilerini rehin alanlara,
"Cesaret"demek için yazıyorum."
Şüphe duyduğumda bile beni dinleyenlere
Şarkı söylüyorum teşekkür ederim korkak olduğumda seni seviyorum
Ve hayatın gitmesine izin verdim,
Ve kalemimin taşınmasına izin verdim
Sevinçlerim ve üzüntülerim
Ve hayatın gitmesine izin verdim,
Ve kalemimin beni taşımasına izin verdim,
Bu sesin beni aramasını bekliyorum.
Aptal kelimeleri affetmek için,
Kum saatinde zaman akıyor
Unutmak için bükmeyin,
Nereye gittiğimi bilmeden ilerliyorum.
Sayfayı çevirmeye çalışıyorum.
Sayfayı çevirmeye çalışıyorum.
Sayfayı çevirmeye çalışıyorum.
Sayfayı çevirmeye çalışıyorum.
Sayfayı çevirmeye çalışıyorum.
Sayfayı çevir
Yolumda manzaralarla dolu gördüm.
Kelimelerle resim çiziyorum
Yolumda manzaralarla dolu gördüm.
Kelimelerle yüzleri çiziyorum
Yolumda manzaralarla dolu gördüm.
Kelimelerle haraç ödüyorum.