Жара — Ни слова о любви şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Жара adlı sanatçının "Ни слова о любви" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Я не писал слов о любви, но тратил время, набирая бесполезный твит.
Я не писал слов о любви. Меня просили, но я отпирался, блин!
Я не писал слов о любви, но тратил время, набирая бесполезный твит.
Я не писал слов о любви. Не представляю, какой там открывается вид.
А я поставил на свою уверенность.
Поставил на неё, не веря в нас…
Поставил, чтобы выяснить, сыграет или нет?
Потерял или нашёл свой пятый элемент.
И неизвестно, кому это было больше нужно.
Каждый из братьев стал уже бывшим мужем.
Не сделав ничего, я сделал только хуже…
Всё, что могло остаться нам — прощальный ужин.
А я искал вокруг кого-то ближе,
Но всё, что ближе, могло быть фантазией книжек.
Я говорил себе: «Давай, рискни же!
Так иногда случается, может быть слышал?»
По-прежнему проще уйти от проблем;
По-прежнему проще закрыть глаза при виде стен;
По-прежнему все свои чувства я прячу в себе…
Как и прежде, я храню в себе чей-то секрет.
Я не писал слов о любви, но тратил время, набирая бесполезный твит.
Я не писал слов о любви. Меня просили, но я отпирался, блин!
Я не писал слов о любви, но тратил время, набирая бесполезный твит.
Я не писал слов о любви. Не представляю, какой там открывается вид.
А я искал любовь, будучи сам потерян.
Я боролся с тишиной, засыпая под телек.
Искал её только в чужой постели —
Тратил всего себя, только жалко, не с теми.
Я думал, всё это не про меня —
История о тех, кто пожалел, что потерял.
Думал, было бы лучше, если бы она ушла…
Но до сих пор слышу «Дурак!» в своих ушах.
Сердце должно пылать, чтобы ярче чувствовать счастье;
Сердце должно понять, что значит чужое участие;
Сердце должно разбогатеть чувством, пусть даже болью!
Пусть, даже если боль выходит солью.
По-прежнему проще уйти от проблем;
По-прежнему проще закрыть глаза при виде стен;
По-прежнему все свои чувства я прячу в себе…
Как и прежде, я храню в себе чей-то секрет.
Я не писал слов о любви, но тратил время, набирая бесполезный твит.
Я не писал слов о любви. Меня просили, но я отпирался, блин!
Я не писал слов о любви, но тратил время, набирая бесполезный твит.
Я не писал слов о любви. Не представляю, какой там открывается вид.
Şarkı sözü çevirisi
Aşk hakkında kelime yazmadım, ama işe yaramaz bir Tweet yazarak zaman harcadım.
Aşk hakkında hiçbir şey yazmadım. Benden istendi ama kilitlendim.
Aşk hakkında kelime yazmadım, ama işe yaramaz bir Tweet yazarak zaman harcadım.
Aşk hakkında hiçbir şey yazmadım. Manzaranın ne olduğunu bilmiyorum.
Ve ben koymak benim güven.
Bize inanmadan üzerine koydu…
Oynayıp oynamadığını öğrenmek için mi?
Beşinci elemanımı kaybettim ya da buldum.
Ve kimin daha çok ihtiyacı olduğu bilinmiyor.
Kardeşlerin her biri zaten eski bir koca oldu.
Hiçbir şey yapmadan, sadece daha kötü yaptım…
Bize kalan tek şey veda yemeği.
Ben de daha yakın birini arıyordum.,
Ama daha yakın olan her şey kitapların fantezisi olabilirdi.
Kendime dedim ki, «hadi, bir şans ver!
Yani bazen duymuş olabilir olur?»
Sorunlardan kurtulmak hala daha kolay;
Duvarlara bakarken gözlerinizi kapatmak hala daha kolay;
Hala bütün duygularımı içimde saklıyorum.…
Daha önce olduğu gibi, birinin sırrını saklıyorum.
Aşk hakkında kelime yazmadım, ama işe yaramaz bir Tweet yazarak zaman harcadım.
Aşk hakkında hiçbir şey yazmadım. Benden istendi ama kilitlendim.
Aşk hakkında kelime yazmadım, ama işe yaramaz bir Tweet yazarak zaman harcadım.
Aşk hakkında hiçbir şey yazmadım. Manzaranın ne olduğunu bilmiyorum.
Ben de kendimi kaybettiğim için aşkı arıyordum.
Televizyonun altında uyuyarak sessizlikle mücadele ettim.
Sadece başkasının yatağında onu arıyordum —
Her şeyimi boşa harcadım, sadece acınası, yanlışlarla.
Bunun benimle ilgili olmadığını sanıyordum. —
Kaybetmekten pişman olanların hikayesi.
Düşündüm, daha iyi olurdu, eğer o da gitti…
Ama hala duyuyorum «aptal!"kulaklarında.
Kalp, mutluluğu daha parlak hissetmek için yanmalıdır;
Kalp, başkasının katılımının ne anlama geldiğini anlamalıdır;
Kalp, acı olsa bile, duygu ile zenginleşmelidir!
Acı tuz olsa bile.
Sorunlardan kurtulmak hala daha kolay;
Duvarlara bakarken gözlerinizi kapatmak hala daha kolay;
Hala bütün duygularımı içimde saklıyorum.…
Daha önce olduğu gibi, birinin sırrını saklıyorum.
Aşk hakkında kelime yazmadım, ama işe yaramaz bir Tweet yazarak zaman harcadım.
Aşk hakkında hiçbir şey yazmadım. Benden istendi ama kilitlendim.
Aşk hakkında kelime yazmadım, ama işe yaramaz bir Tweet yazarak zaman harcadım.
Aşk hakkında hiçbir şey yazmadım. Manzaranın ne olduğunu bilmiyorum.