Zars — А мне бы şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Zars adlı sanatçının "А мне бы" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Намазанный мотив, если бы я был вмазан. то бы перепонки ваши сбил в масло.
если бы обкидался какой нибудь херней. потом признался какой я упоротый.
То бы ты по бит кивал своей тыквой. дым в автомобиль, красные болты.
на кишки спирты и мысли легки. но я не ты! прости что я не модный.
Стоит дом бетонный, колпак закрышованный. свет оконный всю ночь быкует на вечер
темный.именно так я пробовал помочь кому то словом бы. и в том свету нутром
толкнул на лист перо.
Не дано знать в городе кривых дорог;за каким порогом какой ждет итог?
если умолк лови плевок, отбил харчок-срок.крути глазками в бок ибо подтешок не лох.
.но я вижу вечно парящую птицу.
Припев: А мне бы в небо полететь за тобой! по солнцепеку на морской прибой.
летать по домам на той береговой. выбирать роли, такой вот деловой
2. Тебя я принял как и есть госпожа реальность. незнаю если честно выть или
радоваться.вспоминается как уже в 9-ом классе, класс к доске рвался,
я на думках в окно пялился.
Смысл смыслов казалось рядом прятался. тот что важнее государственных,
школьных натаций. религии разнятся, логика марается. а мне то че у меня бог ни тех
анимаций.
Барыга завернул пилюлю пацаненку в пальцы. у того мать больная, ну ты бля
сжалься! а кто быть ровным клялся вдруг в отдел постучался. я удивлялся;
че за нахер? на хер замарался?
Нужно не стесняться быть, а не казаться. не превращаться в цацу, а оправдать яица.
кому здесь доверяться если слово оголяется. в елей аллеях еле еле мной что то писалось
.но я вижу вечно парящую птицу.

Şarkı sözü çevirisi

Eğer ben ezilmiş olsaydım, mazur bir sebep. o zaman zarlarınızı yağa döktüm.
keşke bir bok yemeseydim. sonra ne kadar berbat olduğumu itiraf etti.
Kabaklarınla başını sallardın. araba, kırmızı cıvata duman.
bağırsaklar alkoller ve düşünceler kolaydır. ama ben sen değilim! modaya uygun olmadığım için üzgünüm.
Beton bir ev, kapaklı bir kap. ışık pencere akşam için bütün gece boğa
karanlık.ben de bir kelimeyle birine yardım etmeye çalıştım. ve o ışıkta
tüy levha itti.
Çarpık yolların şehrinde bilmek verilmez; hangi eşik için sonuç ne bekliyor?
eğer bir tükürük yakalamak için susarsanız, bir süre için bir harchok yendi.gözlerini yana doğru çevir çünkü podstoshku bir pislik değil.
.ama sürekli yükselen bir kuş görüyorum.
Koro: ve ben senin için gökyüzüne uçmak istiyorum! güneşte deniz sörfünde.
sahildeki evlere uçmak. rolleri seçin, böyle bir iş
2. Seni kabul ettim, tıpkı gerçek Hanım gibi. dürüstçe ulumayı bilmiyorum ya da
sevinmek.9 sınıfında olduğu gibi hatırlıyorum, tahta sınıfı yırtıldı,
ben думках pencereden baktı.
Anlamların anlamı saklanarak yakın görünüyordu. devletten daha önemli olan,
okul natasia. dinler değişir, mantık dağılır. ve bana ne var Tanrı ne de o
animasyonlar.
Baryga çocuğun hapını parmaklarına sardı. anne hasta, lanet olsun
bana bir şans ver. ve kim düzgün olmak için yemin aniden bölüm çaldı. merak ettim.;
ne yapıyorsun ya? siktir замарался?
Utangaç olmamalısın, görünmemelisin. tsatsu olmak değil, yumurtayı haklı çıkarmak.
eğer kelime açığa çıkarsa, burada kime güveneceksiniz? köknar sokaklarında zar zor bir şey yazıldı
.ama sürekli yükselen bir kuş görüyorum.