Zaz — La romance de Paris şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Zaz adlı sanatçının "La romance de Paris" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ils s’aimaient depuis deux jours à peine
Y a parfois du bonheur dans la peine
Mais depuis qu’ils étaient amoureux
Leur destin n'était plus malheureux,
Ils vivaient avec un rêve étrange
Et ce rêve était bleu comme les anges
Leur amour était un vrai printemps, oui
Aussi pur que leurs tendres vingt ans
C’est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d’amour
Que tout le monde en est épris
C’est la romance de Paris
La banlieue était leur vrai domaine
Ils partaient à la fin de la semaine
Dans les bois pour cueillir le muguet
Ou sur un bateau pour naviguer
Ils buvaient aussi dans les guinguettes
Du vin blanc qui fait tourner la tête
Et quand ils se donnaient un baiser, oui
Tous les couples en dansant se disaient
C’est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d’amour
Que tout le monde en est épris
C’est la romance de Paris
C’est ici que s’arrête mon histoire
Aurez-vous de la peine à me croire?
Si j’vous dis qu’il s’aimèrent chaque jour
Qu’ils vieillirent avec leur tendre amour
Qu’ils fondèrent une famille admirable
Et qu’ils eurent des enfants adorables
Qu’ils moururent gentiment, inconnus
En partant comme ils étaient venus
C’est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d’amour
Que tout le monde en est épris
C’est la romance de Paris
Que tout le monde en est épris
C’est la romance de Paris
Şarkı sözü çevirisi
Sadece iki gündür birbirlerine aşıklardı.
Bazen üzüntü içinde mutluluk vardır
Ama aşık oldukları için
Onların kaderi artık mutsuz değildi,
Garip bir rüya ile yaşadılar
Ve bu rüya melekler gibi maviydi
Onların aşkı gerçek bir bahardı, Evet
İhale yirmi yıl kadar saf
Bu Paris'in romantizmi
Sokakların köşesinde, çiçek açar
Bu aşıkların kalbini koyar
Küçük bir rüya ve mavi gökyüzü
Banliyölerimizin bu tatlı sığınağı
Aşk hakkında çok nazik konuş
Herkesin ona aşık olduğunu
Bu Paris'in romantizmi
Banliyöler onların gayrimenkulüydü
Hafta sonunda gidiyorlardı.
Ormanda vadinin zambak toplamak için
Ya da yelken açmak için bir teknede
Onlar da guinguettes içti
Başınızı döndüren beyaz şarap
Ve birbirlerine bir öpücük verdiklerinde, Evet
Dans eden tüm çiftler birbirlerine söyledi
Bu Paris'in romantizmi
Sokakların köşesinde, çiçek açar
Bu aşıkların kalbini koyar
Küçük bir rüya ve mavi gökyüzü
Banliyölerimizin bu tatlı sığınağı
Aşk hakkında çok nazik konuş
Herkesin ona aşık olduğunu
Bu Paris'in romantizmi
Benim hikayem burada sona eriyor
Bana inanmakta zorluk çeker misin?
Eğer sana her gün birbirlerini sevdiklerini söylersem
Onların ihale aşkıyla yaşlandıklarını
Takdire şayan bir aile kurduklarını
Ve güzel çocukları olduğunu
Nazikçe öldüler, yabancılar
Geldikleri gibi ayrılıyorlar.
Bu Paris'in romantizmi
Sokakların köşesinde, çiçek açar
Bu aşıkların kalbini koyar
Küçük bir rüya ve mavi gökyüzü
Banliyölerimizin bu tatlı sığınağı
Aşk hakkında çok nazik konuş
Herkesin ona aşık olduğunu
Bu Paris'in romantizmi
Herkesin ona aşık olduğunu
Bu Paris'in romantizmi