Zbigniew Preisner — Song For The Unification Of Europe Bleu şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Zbigniew Preisner adlı sanatçının "Song For The Unification Of Europe Bleu" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ean tais glosais toon antropoon lalo
kai toon angeloon,
agapen de me echo,
gegona chalcos echoon e kumbalon alaladzon.
Kai ean echo profeteian,
kai eido ta mysteria panta,
pistin ore metistanai,
agapen de me echo, outen eimi
He agape makrotumai, chresteuetai
he agape ou dzelloi, erpereuetai, ou fysioutai.
panta stegei, panta pisteuei, panta elpizei, panta upomenei.
He agape oudepotte piptei
eite de profeteiai, katargetezontai,
eite glosai, pausontai,
eite gnossis katargetesetai
Nuni de menei, pistis, elpis, agape,
ta tria tauta, meidzoon de toutoon, he agape.
English Translation
If with the tongues of men I speak,
and of angels,
Love I do not have,
I have become a gong resounding or cymbal clanging.
And if I have the gift of prophecy,
and know mysteries all,
faith mountains move,
Love I do not have, nothing I am.
Love is generous, virtuous,
Love does not envy, boast, not proud is.
All she protects, all she trusts, all she hopes, all she perseveres.
Love never she fails. Be it prophecies, they will cease,
Be it tongues, they will be stilled, be it knowledge it will cease.
So remain, Faith, Hope and Love, these three. But the greatest of these is Love.

Şarkı sözü çevirisi

Ean tais glosais toon antropoon lalo
Kai Toon angeloon,
agapen de me echo,
gegona chalcos echoon e kumbalon alaladzon.
Kai EAN Echo profeteian,
Kai eido ta mysteria panta,
pistin cevheri metistanai,
agapen de me echo, outen eimi
O agape makrotumai, chresteuetai
o dzelloi, erpereuetai, o fysioutai agape.
panta stegei, PANTA pisteuei, PANTA elpizei, panta upomenei.
O agape oudepotte piptei
eite de profeteiai, katargetezontai,
eite glosai, pausontai,
eite gnossis katargetesetai
Nuni de menei, pistis, elpis, agape,
ta tria tauta, meidzoon de toutoon, o agape.
İngilizce Çeviri
Eğer erkeklerin dilleriyle konuşursam,
ve meleklerin,
Aşk yok,
Yankılanan bir gong ya da zil sesi oldum.
Ve eğer kehanet yeteneğim varsa,
ve tüm gizemleri biliyorum,
inanç Dağları hareket ediyor,
Sevgim yok, hiçbir şeyim yok.
Aşk cömerttir, erdemlidir,
Aşk kıskanmaz, övünmez, gurur duymaz.
Koruyor, tüm güveniyor, tüm umutları, tüm sebat eder o.
Aşk asla başarısız olmaz. Kehanetler olsun, sona erecekler,
Dil olsun, onlar hareketsiz kalacak, bilgi olsun, sona erecek.
Bu yüzden, inanç, umut ve Sevgi, bu üç kalır. Ama bunların en büyüğü aşktır.