Zeraphine — River of You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Zeraphine adlı sanatçının "River of You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
On a river so gray, that’s running much too fast
I’m a hostage on my own
The air I breathe is stale and I’m planning my escape
Without a destination
While I’m embraced by the waters cold
I know you’re far away
Within my fantasy, it’s new
I’m asking for hope in you
Name my fate, I’m lost on the waves without you
Never break, I’m lost in the river of you
Name my fate, I’m lost on the waves without you
Never break, I’m lost in the river of you
So my blood runs very slow, just like a flood of tears
When they’ve all dried up That river flows one more and I try to catch a ray of light
From the sky at night
Will I ever rest my eyes upon your face?
And you fade again
I will never really know if you lost me to her
I’m asking for hope in you
Name my fate, I’m lost on the waves without you
Never break, I’m lost in the river of you
Name my fate, I’m lost on the waves without you
Never break, I’m lost in the river of you
All of my thoughts, all of the words get tangled
The waves ride high again
Your lips seem close to mine I’m losing hold
In the river of you
Name my fate, I’m lost on the waves without you
Never break, I’m lost in the river of you
Name my fate, I’m lost on the waves without you
Never break, I’m lost in the river of you
I’m lost in the river of you
I’m lost in the river of you
Şarkı sözü çevirisi
Çok gri bir nehirde, çok hızlı koşuyor
Tek başıma bir rehineyim.
Soluduğum hava bayat ve kaçışımı planlıyorum
Bir hedef olmadan
Soğuk sularla kucaklaşırken
Çok uzaklarda olduğunu biliyorum
Benim fantezimde, bu yeni
Senden umut istiyorum.
Kaderimi söyle, sensiz dalgalarda kayboluyorum.
Asla kırılmadım, senin nehrinde kayboldum.
Kaderimi söyle, sensiz dalgalarda kayboluyorum.
Asla kırılmadım, senin nehrinde kayboldum.
Bu yüzden kanım çok yavaş akıyor, tıpkı bir gözyaşı seli gibi
Hepsi kuruduktan sonra nehir bir kez daha akıyor ve bir ışık ışını yakalamaya çalışıyorum
Gece gökyüzünden
Gözlerimi yüzüne yaslayacak mıyım?
Ve yine soluyorsun
Beni ona kaptırıp kaptırmadığını asla bilemeyeceğim.
Senden umut istiyorum.
Kaderimi söyle, sensiz dalgalarda kayboluyorum.
Asla kırılmadım, senin nehrinde kayboldum.
Kaderimi söyle, sensiz dalgalarda kayboluyorum.
Asla kırılmadım, senin nehrinde kayboldum.
Tüm düşüncelerim, tüm kelimeler karışıyor
Dalgalar tekrar yüksek binmek
Dudakların benimkine yakın görünüyor.
Senin nehrinde
Kaderimi söyle, sensiz dalgalarda kayboluyorum.
Asla kırılmadım, senin nehrinde kayboldum.
Kaderimi söyle, sensiz dalgalarda kayboluyorum.
Asla kırılmadım, senin nehrinde kayboldum.
Senin nehirinde kayboldum.
Senin nehirinde kayboldum.