Zico Chain — Case #44PQ_110807 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Zico Chain adlı sanatçının "Case #44PQ_110807" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Lay down your heart,
Erase your guns,
The streets unsafe,
And not safe for all of us.
On this moonlight stage we’ll fight like dogs!
My guilt, my innocence!
Your prison walls to my defence!
One life so pulled apart,
Why has this world forsaken me?
Oooohhh no I know it’s not right,
The colours just won’t fill the skies tonight.
So dark in this life,
Without you!
This world will raise me up,
To strike me down where I stand,
(I can’t breathe)
And when our angels fall,
We wipe their blood from our hands.
(I can’t breathe)
(Are you so pulled apart?)
Oh This life my bitter fate,
I’d die a million times,
To take your place,
One heart so pulled apart,
You’ve got just one life.
Oooohhh no I know it’s not right,
The colours just won’t reach my eyes tonight.
So dark in this life,
Without you!
This world will raise me up,
To strike me down where I stand,
(I can’t breathe)
And when our angels fall,
We wipe their blood from our hands.
(I can’t breeeeathe)
OH WHERE’S YOUR GUN?!
WHERE’S YOUR GOVERNMENT NOW?!
WHERE’S YOUR GUN?!
WHERE’S YOUR GOVERNMENT NOWWW?!
Your words I repent.
Your words I repent.
This world I resent.
This world I resent.
I can’t see.
This world will raise me up,
To strike me down where I stand,
(I can’t breathe)
And when our angels fall,
We wipe the blood from our hands.
(I can’t breeeeathe)
OHHHHH WHERE’S YOUR GUN?!
WHERE’S YOUR GOVERNMENT NOW?!
WHERE’S YOUR GUN, FUCKER?!
WHERE’S YOUR GOVERNMENT NOWWW?!
Şarkı sözü çevirisi
Kalbini uzat,
Silahlarınızı silin,
Sokaklar güvensiz,
Ve hepimiz için güvenli değil.
Bu ay ışığı sahnesinde köpekler gibi savaşacağız!
Suçum, masumiyetim!
Hapishane duvarlarını savunmam için!
Bir hayat çok ayrı çekti,
Bu dünya neden beni terk etti?
Oooohhh hayır doğru olmadığını biliyorum,
Renkler bu gece gökyüzünü doldurmayacak.
Bu hayatta çok karanlık,
Sensiz!
Bu dünya beni yükseltecek,
Durduğum yerde beni vurmak için,
(Nefes alamıyorum)
Ve meleklerimiz düştüğünde,
Kanlarını ellerimizden siliyoruz.
(Nefes alamıyorum)
(Yani çekilir misin?)
Ah bu hayat benim acı kaderim,
Milyonlarca kez ölürüm.,
Senin yerini almak için,
Bir kalp çok ayrı çekti,
Sadece bir hayatın var.
Oooohhh hayır doğru olmadığını biliyorum,
Renkler bu gece gözlerime ulaşmayacak.
Bu hayatta çok karanlık,
Sensiz!
Bu dünya beni yükseltecek,
Durduğum yerde beni vurmak için,
(Nefes alamıyorum)
Ve meleklerimiz düştüğünde,
Kanlarını ellerimizden siliyoruz.
(Ben breeeeathe olamaz)
SİLAHIN NEREDE?!
HÜKÜMETİNİZ ŞİMDİ NEREDE?!
SİLAHIN NEREDE?!
HÜKÜMETİNİZ ŞİMDİ NEREDE?!
Sözlerinden tövbe ediyorum.
Sözlerinden tövbe ediyorum.
Bu dünyaya kızgınım.
Bu dünyaya kızgınım.
Göremiyorum.
Bu dünya beni yükseltecek,
Durduğum yerde beni vurmak için,
(Nefes alamıyorum)
Ve meleklerimiz düştüğünde,
Kanı ellerimizden siliyoruz.
(Ben breeeeathe olamaz)
OHHHHH SİLAHIN NEREDE?!
HÜKÜMETİNİZ ŞİMDİ NEREDE?!
SİLAHIN NEREDE, PİSLİK?!
HÜKÜMETİNİZ ŞİMDİ NEREDE?!