Зимовье зверей — Довоенный билет şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Зимовье зверей adlı sanatçının "Довоенный билет" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Нам война обещает, что долгою будет дорога,
Старит девичьи лица, коптит паровозные лбы.
Кто-то ходит под Богом, а кто-то уходит от Бога,
Но никто не уйдёт от единой солдатской судьбы.
Я б военный билет променял на билет довоенный,
Выпил времени море и сушей вернулся б назад…
Но как гомон вокзальный сливается с гулом вселенной,
Так и я прирастаю к войне — у тебя на глазах.
Нас взрывная волна раскидала флажками по карте,
И не всем суждено уцелеть, дотянуть до погон.
Одному уготовано место во братском плацкарте,
А другому судьбой забронирован спальный вагон.
Я б военный билет променял бы на послевоенный,
Всё б отдал, что имею — сто грамм и солдатский паёк…
Но как личные судьбы впадают в поток поколенный,
В эту общую чашу вливается горе моё.
Все посмертно равны — патриоты и космополиты;
Дезертиров у времени нет: поезд мчит до конца.
По сосудам земли все мы массой единой разлиты,
Тащим к дырам планеты свои кровяные тельца.
Я б военный билет сдал обратно в дорожную кассу,
Обменял бы на память идущие в сердце бои…
Но солдат безымянный с пробитой звездою на каске
В незакрытых глазах прячет званье и имя — мои.

Şarkı sözü çevirisi

Savaş bize uzun bir yol olacağını vaat ediyor,
Kız yüzlerini yaşlandırır, buharlı kaşları tüttürür.
Birisi Tanrı'nın altında yürür ve birisi Tanrı'dan uzaklaşır,
Ama kimse tek bir askerin kaderinden kaçamaz.
Savaş öncesi bilet için askeri bilet değiştirirdim,
Zaman içti deniz ve kara geri döndü…
Ama gomon tren istasyonu evrenin hum ile nasıl birleşir,
Ben de senin önünde savaşa yetişiyorum.
Bir patlama dalgası bizi haritaya işaret etti.,
Ve herkes hayatta kalmak, omuz askısına ulaşmak için değil.
Bir kardeş koltuğunda bir koltuk var,
Ve başka bir kader bir uyku vagonu ayırdı.
Savaş biletini savaş sonrası için değiştirirdim.,
Tüm B verdi, ne var-yüz gram ve asker raek…
Fakat kişisel kaderlerin nesiller boyu nasıl aktığı,
Bu ortak kase benim keder dökülür.
Tüm ölümünden sonra eşit — vatanseverler ve kozmopolit;
Kaçakların zamanı yok: tren sonuna kadar yarışıyor.
Dünya'nın gemilerine göre hepimiz tek bir kütle döküyoruz,
Kan hücrelerini gezegenin deliklerine sürüklüyoruz.
Biletimi yol kasasına geri verirdim.,
Kalbe giden savaşların anısına değiş tokuş ederdi…
Ama bir kask üzerinde bir yıldız ile isimsiz bir asker
Gizlenmemiş gözlerinde bir isim ve isim gizler-benim.