Zoë Straub — Pourquoi alors je pleure? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Zoë Straub adlı sanatçının "Pourquoi alors je pleure?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tu n'étais jamais le prince des rêves
T'étais pas Adam, j'n'étais pas Eve
Tu n'as jamais su me satisfaire
Pourquoi alors je pleure?

Comme une fleur qu'on arrache
Toi, tu m'as déraciné
Comme le soleil qui se cache
Dans un ciel triste et nuageux

Comme une montre qui s'est arrêtée
Et comme un livre qui n'a plus de pages
Je me retrouve en bas d'ton escalier
Je laisse un mot parce que je veux que tu saches:

Tu n'étais jamais le prince des rêves
T'étais pas Adam, j'n'étais pas Eve
Tu n'as jamais su me satisfaire
Pourquoi alors je pleure?

Comme une guitare sans cordes
Tu m'as volé la joie d'chanter
Comme une chambre en désordre
Comme une maison abandonée

Comme un CD qui n'a jamais tourné
Comme un oiseau enfermé dans une cage
Je me retrouve en bas d'ton escalier
Je laisse une lettre, car je veux que tu saches:

Tu n'étais jamais le prince de rêves
T'étais pas Adam, j'n'étais pas Eve
Tu n'as jamais su me satisfaire
Pourquoi alors je pleure?

Tu n'étais jamais mon favori
C'n'étais vraiment pas le paradis
Toi, tu m'as fait perdre mon honneur
Pourquoi alors je pleure?

T'étais pas mon prince des rêves
Pourquoi ai-je versé une larme?
T'étais pas mon prince des rêves, non!

Comme une montre qui s'est arrêtée
Et comme un livre qui n'a plus de pages
Je me retrouve en bas d'ton escalier
Je laisse un mot parce que je veux que tu saches:

Tu n'étais jamais le prince des rêves
T'étais pas Adam, j'n'étais pas Eve
Tu n'as jamais su me satisfaire
Pourquoi alors je pleure?

Tu n'étais jamais mon favori
C'n'étais vraiment pas le paradis
Toi, tu m'as fait perdre mon honneur
Pourquoi alors je pleure?

Tu n'étais jamais le prince des rêves
T'étais pas Adam, j'n'étais pas Eve
Tu n'as jamais su me satisfaire
Pourquoi alors je pleure?

Şarkı sözü çevirisi

Sen asla rüyaların Prensi olmadın, sen Adem değildin, Ben Havva değildim, beni nasıl tatmin edeceğini hiç bilmiyordun, neden o zaman ağlıyorum?

Seni parçalayan bir çiçek gibi, beni sökdün, hüzünlü ve bulutlu bir gökyüzünde saklanan bir güneş gibi, durmuş bir saat gibi ve artık sayfaları olmayan bir kitap gibi, merdivenlerinde kendimi buluyorum, bir kelime bırakıyorum, çünkü bilmeni istiyorum: sen asla hayallerin Prensi değildin, sen Adem değildin, Ben Havva değildim, beni nasıl tatmin edeceğini hiç bilmiyordun, neden o zaman ağlıyorum?

Telsizsiz bir gitar gibi, şarkı söylemenin sevincini çaldın, dağınık bir oda gibi, terk edilmiş bir ev gibi, hiç dönmeyen bir CD gibi, bir kafeste kilitli bir kuş gibi, merdivenlerden aşağı iniyorum, bir mektup bırakıyorum, çünkü bilmeni istiyorum: asla hayallerin Prensi olmadın, Adem değildin, Havva değildim, beni nasıl tatmin edeceğini hiç bilmedin, neden o zaman ağlıyorum?

Asla benim favorim olmadın, gerçekten cennet değildin, Onurumu Kaybetmeme neden oldun, o zaman neden ağlıyorum?

Sen benim rüya prensim değildin. Neden gözyaşı döktüm?
Rüyaların Prensi değildin, değil mi?

Durmuş bir saat gibi ve artık sayfaları olmayan bir kitap gibi kendimi merdivenlerinde buluyorum bir kelime bırakıyorum çünkü bilmeni istiyorum: sen asla rüyaların Prensi değildin, sen Adem değildin, Ben Havva değildim, beni nasıl tatmin edeceğini hiç bilmiyordun, neden o zaman ağlıyorum?

Asla benim favorim olmadın, gerçekten cennet değildin, Onurumu Kaybetmeme neden oldun, o zaman neden ağlıyorum?

Sen asla rüyaların Prensi olmadın, sen Adem değildin, Ben Havva değildim, beni nasıl tatmin edeceğini hiç bilmiyordun, neden o zaman ağlıyorum?