ZOË — Quel filou şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, ZOË adlı sanatçının "Quel filou" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

See him walking down the boulevard
All the ladies go «oh la la»
See him stroll down Champs-Élysées
All the girls stop and say «oh mon Dieu»
See him dander down to Montparnasse
All the mates there could see him face-à-face
Cast an eye on the filou and on their way
They would sigh, «Quel filou, oh mon Dieu»
Quel filou, quel filou, quel filou
One rendez-vous and you will fall for him, my darling
Quel filou, quel filou, quel filou
You’d fall in love, but he won’t care at all 'bout you
Watch his moves while he passes a café
Smart black suit and a whimsical beret
Listen now while he’s singing des chansons
Du temps passé, quel filou, oh mon Dieu
Quel filou, quel filou, quel filou
One rendez-vous and you will fall for him, my darling
Quel filou, quel filou, quel filou
You’d fall in love, but he won’t care at all 'bout you
I admit that I admire
How he talks and what he says
But I control my cowardly desires today
Then one day on Avenue de Saint-Ouen
He saw me and it turned him upside-down
On his knees he was talking of amour
And he would say «I love you pour toujours»
Quel filou, quel filou, quel filou
Yes I am sure I’ll never fall for him, my darling
Quel filou, quel filou, quel filou
He’d want me to, but I won’t fall for the filou
Quel filou, quel filou, quel filou
Yes I am sure I’ll never fall for him, my darling
Quel filou, quel filou, quel filou
He’d want me to, but I won’t fall for the filou
He’d want me to, but I won’t fall for the filou
He’d want me to, but I won’t fall for the filou

Şarkı sözü çevirisi

Bulvarda yürürken onu görüyor musun
Bütün bayanlar «oh la la " diyor»
Champs-Élysées'de nasıl yürüdüğünü görün
Bütün kızlar durur ve «OH mon Dieu " der»
Onu Montparnasse aşağı dander bakın
Oradaki tüm arkadaşlar onu yüz yüze görebiliyordu
Filou'ya bir göz atın ve yola çıkın
İç çekiyorlardı, " Quel filou, oh mon Dieu»
Quel filou, quel filou, quel filou
Bir buluşma ve ona aşık olacaksın, sevgilim.
Quel filou, quel filou, quel filou
Aşık olurdun, ama seni hiç umursamaz.
Kafeden geçerken hareketlerini izle.
Şık Siyah takım elbise ve kaprisli bere
Des chansons'u söylerken şimdi dinle.
Du temps passé, quel filou, oh mon Dieu
Quel filou, quel filou, quel filou
Bir buluşma ve ona aşık olacaksın, sevgilim.
Quel filou, quel filou, quel filou
Aşık olurdun, ama seni hiç umursamaz.
Hayran olduğumu İTİRAF EDİYORUM
Nasıl konuşuyor ve ne diyor
Ama bugün korkakça arzularımı kontrol ediyorum.
Sonra bir gün Avenue de Saint-Ouen'de
Beni gördü ve onu ters çevirdi.
Dizlerinin üzerinde aşk hakkında konuşuyordu.
Ve şöyle derdi: "seni seviyorum, toujours dökün»
Quel filou, quel filou, quel filou
Evet, eminim ona asla aşık olmayacağım, sevgilim.
Quel filou, quel filou, quel filou
Bunu yapmamı isterdi, ama filou'ya aşık olmayacağım.
Quel filou, quel filou, quel filou
Evet, eminim ona asla aşık olmayacağım, sevgilim.
Quel filou, quel filou, quel filou
Bunu yapmamı isterdi, ama filou'ya aşık olmayacağım.
Bunu yapmamı isterdi, ama filou'ya aşık olmayacağım.
Bunu yapmamı isterdi, ama filou'ya aşık olmayacağım.