Золотое кольцо — Эх, ухнем şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Золотое кольцо adlı sanatçının "Эх, ухнем" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Славное море — священный Байкал!
Славный корабль — омуленная бочка!
Эй, баргузин, пошевеливай вал, —
Молодцу плыть недалечко.
Долго я звонкие цепи носил,
Долго бродил я в горах Акатуя.
Старый товарищ бежать подсобил,
Ожил я, волю почуя.
Проигрыш.
Шилка и Нерчинск не страшны теперь,
Горная стража меня не поймала.
В дебрях не тронул прожорливый зверь,
Пуля стрелка миновала.
Шел я и вночь, и средь белого дня,
Вкруг городов, озираяся зорко,
Хлебом кормили крестьянки меня,
Парни снабжали махоркой.
Проигрыш.
Славное море — священный Байкал!
Славный мой парус — кафтан дыроватый!
Эй, баргузин, пошевеливай вал,
Слышатся грома раскаты.
Эй, баргузин, пошевеливай вал,
Слышатся грома раскаты.

Şarkı sözü çevirisi

Şanlı deniz-kutsal Baykal!
Şanlı gemi-namlulu varil!
Hey, barguzin, şaftı hareket ettir., —
Молодцу yelken недалечко.
Uzun zamandır zil zincirlerini giydim,
Akatuya dağlarında uzun süre dolaştım.
Eski dostum kaçış yardımcı oldu,
Canlandım, hissedeceğim.
Yenilgi.
Shilka ve Nerchinsk artık korkunç değil,
Dağ Muhafızları beni yakalayamadı.
Vahşi, obur bir canavara dokunmadı,
Tetikçinin kurşunu geçti.
Yürüdüm ve katkıda bulundum, ve beyaz bir gün,
Вкруг şehirler, озираяся titizlikle,
Ekmek bana köylü kadınları beslenen,
Çocuklar bir çıngırak tedarik ediyordu.
Yenilgi.
Şanlı deniz-kutsal Baykal!
Muhteşem yelken-kaftan delikli!
Hey, barguzin, şaftı hareket ettir.,
Gök gürültüsü sesleri duyulur.
Hey, barguzin, şaftı hareket ettir.,
Gök gürültüsü sesleri duyulur.