Зоопарк — Бедность şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Зоопарк adlı sanatçının "Бедность" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Бедность. Бедность не порок,
Но бедность идет за мной, как злой рок,
Бедность. Куда же смотрит Господь Бог?
Бедность!
Я работаю по двадцать четыре часа,
Но мои дети голодны и жена боса.
Кто может объяснить мне все эти чудеса?
Бедность…
Мне нечего купить, мне нечего продать.
Денег не было и нет, и я не знаю, где их взять.
Когда же они будут, кто может мне сказать?
Бедность…
Я где-то слышал, что счастье не в деньгах.
Возможно, это и так.
Но у меня очередной финансовый крах,
Он растет и растет, как прогрессирующий рак.
Дайте мне денег не в долг, а просто так!
Бедность…
Эта бедность ждет меня на каждом шагу.
Я так много хочу, но я так мало могу.
Такого я не пожелал бы и врагу.
Бедность, бедность, бедность, бедность,
Бедность…
Я вам признаюсь: я не люблю деньги, но я нуждаюсь в них.
Мне надоело жить от сих и до сих.
Ведь почему-то, черт возьми, деньги есть у других!
Ich liebe nicht das Geld, ich liebe dich!
Я работаю по двадцать четыре часа,
Но почему меня так не любят небеса?
Где тот камень, на который нашла моя коса?
Бедность. Бедность не порок,
Но бедность идет за мной, как злой рок.
Бедность. Куда же смотрит Господь Бог?
На мою бедность.
Бедность. Как твой тяжелый рок.
Бедность. В моих карманах песок.
Бедность. Я беден как Ван Гог,
Который не читал книгу «Филиппок».
Бедность. Одолжите пятачок.
Бедность. Я пойман на крючок.
Бедность. Налей посошок…
Бедность…
Şarkı sözü çevirisi
Yoksulluk. Yoksulluk bir yardımcısı değildir,
Ama yoksulluk benim için kötü bir kaya gibi geliyor,
Yoksulluk. Tanrı nereye bakıyor?
Yoksulluk!
Yirmi dört saat çalışıyorum.,
Ama çocuklarım aç ve bos'un karısı.
Bütün bu mucizeleri bana kim açıklayabilir?
Yoksulluk…
Satın alacak bir şeyim yok, satacak bir şeyim yok.
Para yoktu ve yoktu ve onları nereden alacağımı bilmiyorum.
Ne zaman gelecekler, bana kim söyleyebilir?
Yoksulluk…
Bir yerlerde mutluluğun parayla ilgili olmadığını duydum.
Belki de bu yüzden.
Ama başka bir finansal çöküşüm var,
İlerleyici bir kanser gibi büyür ve büyür.
Bana borç para ver, sadece böyle!
Yoksulluk…
Bu yoksulluk her fırsatta beni bekliyor.
Çok şey istiyorum, ama çok az şey yapabilirim.
Düşmana da böyle bir şey istemezdim.
Yoksulluk, yoksulluk, yoksulluk, yoksulluk,
Yoksulluk…
Sana itiraf edeceğim: parayı sevmiyorum, ama onlara ihtiyacım var.
Şu ana kadar yaşamaktan bıktım.
Sonuçta, bir sebepten dolayı, başkalarının parası var!
Ich liebe nicht das Geld, ich liebe dich!
Yirmi dört saat çalışıyorum.,
Ama neden cennet beni bu kadar sevmiyor?
Örgümün üzerinde bulduğu taş nerede?
Yoksulluk. Yoksulluk bir yardımcısı değildir,
Ama yoksulluk benim için kötü bir kaya gibi geliyor.
Yoksulluk. Tanrı nereye bakıyor?
Yoksulluğuma.
Yoksulluk. Ağır kaya gibi.
Yoksulluk. Cebimde kum var.
Yoksulluk. Van Gogh kadar fakirim.,
Phillipok kitabını okumamış.
Yoksulluk. Piglet'i ödünç alabilir miyim?
Yoksulluk. Yakalandım.
Yoksulluk. Doldur посошок…
Yoksulluk…