Amy Grant — Ageless şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Amy Grant adlı sanatçının "Ageless" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Are you living in an old man’s rubble?
Listening to the father of lies?
If you are then you’re headed for trouble
Listen too long, you’ll eventually die
Too late for walking in the middle
Too late to try
And it’s too late for sitting in the balance
No more middle line
Are you puzzled by the way that you’re behaving?
You wonder why you do the things you do?
Are you troubled by your lack of resistance?
It feels like something’s got a hold on you
Are you living in an old man’s rubble?
Listening to the father of lies?
If you are then you’re headed for trouble
If you listen too long, you’ll eventually die
When I’m losing my sense of direction
And I’m needing some strength and protection
Walking away with You
I go walking away with You, and when I
When I think I can’t stand any longer
And I’m crying for someone that’s stronger
Walking away with You
I go walking away with You
El Shaddai, El Shaddai
El-Elyon na Adonai
Age to age, You’re still the same
By the power of the name
El Shaddai, El Shaddai
Erkamka na Adonai
I will praise and lift You high
El Shaddai
I’m gonna fly
No one knows where
But I’m gonna fly
I’m lighter than air
And I’m gonna fly
No one knows where
But I’m gonna fly
And soar through the air
'Cause I have felt for the first time
I can be myself
No more faces to hide behind
Just a smile
And a dream that’s mine
Even if I am
The only one
Who wants to fly…
I may not be every mother’s dream for her little girl
And my face may not grace the mind of everyone in the world
But that’s all right, as long as I can have one wish I pray:
When people look inside my life, I want to hear them say
She’s got her father’s eyes
Her father’s eyes
Her father’s eyes, ya know
Just like my father’s eyes… (Sing, sing, sing!)
(Sing, sing, sing!)
(Sing, sing, sing!)
Sing your praise to the Lord
Come on everybody
Stand up and sing… one more
Hallelujah
Give your praise to the Lord
I can never tell you
Just how much good… that it’s
Gonna do ya
Just to sing, sing, sing…
Come on, sii-hii-yiing!
You know you really gotta sii-hii-yiing!
Come on, sii-hii-yiing! (Sing, sing, sing!)
I have decided
I’m gonna live like I believer
Turn my back on the deceiver
I’m gonna live what I believe
I have decided
Being good is just a fable
I just can’t 'cause I’m not able
I’m gonna leave it to the Lord
Sing your praise to the Lord
Come on everybody
Stand up and sing… one more
Hallelujah
Give your praise to the Lord
I can never tell you
Just how much good… that it’s
Gonna do ya
Just to sing, sing, sing
Come on, sii-hii-yiing
We’ve all gotta sii-hii-yiiiiiing!
Come on, sing, sing, sing!
Şarkı sözü çevirisi
Yaşlı bir adamın enkazında mı yaşıyorsun?
Yalanların babasını mı dinliyorsun?
Eğer öyleyse, o zaman belaya gireceksin
Çok uzun süre dinle, eninde sonunda öleceksin.
Ortada yürümek için çok geç
Denemek için çok geç
Ve dengede oturmak için çok geç
Daha fazla orta çizgi yok
Nasıl davrandığına şaşkın mısın?
Yaptığın şeyleri neden yaptığını merak ediyor musun?
Direniş eksikliğinden rahatsız mısın?
Sanki bir şey seni tutuyor gibi.
Yaşlı bir adamın enkazında mı yaşıyorsun?
Yalanların babasını mı dinliyorsun?
Eğer öyleyse, o zaman belaya gireceksin
Çok uzun süre dinlersen, sonunda ölürsün.
Yön duygumu kaybettiğimde
Ve biraz güç ve korunmaya ihtiyacım var
Seninle yürümek
Seninle yürüyüp gidiyorum.
Daha fazla dayanamayacağımı düşündüğümde
Ve daha güçlü biri için ağlıyorum
Seninle yürümek
Seninle yürüyüp gidiyorum.
El Shaddai, El Shaddai
El-Elyon na Adonai
Yaş yaş, hala aynısın.
İsmin gücü ile
El Shaddai, El Shaddai
Erkamka na Adonai
Seni öveceğim ve yükselteceğim
El Shaddai
Uçacağım
Kimse nerede olduğunu bilmiyor
Ama uçacağım
Havadan daha hafifim.
Ve uçacağım
Kimse nerede olduğunu bilmiyor
Ama uçacağım
Ve havada uçmak
Çünkü ilk kez hissettim.
Olamam kendime
Arkasına saklanacak daha fazla yüz yok
Sadece bir gülümseme
Ve benim olan bir rüya
Ben olsam bile
Tek
Kim uçmak istiyor…
Küçük kızı için her annenin rüyası olmayabilirim.
Ve yüzüm dünyadaki herkesin zihnini süsleyemez
Ama sorun değil, tek bir dileğim olduğu sürece dua ediyorum:
İnsanlar hayatımın içine baktığında, onların söylediklerini duymak istiyorum
Babasının gözleri var.
Babasının gözleri
Babasının gözleri, bilirsin
Tıpkı babamın gözleri gibi ... (şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle!)
(Söyle, söyle, söyle!)
(Söyle, söyle, söyle!)
Rab'be övgü söyle
Hadi Millet
Ayağa kalk ve şarkı söyle... bir tane daha
Şükür
Rab'be övgü ver
Asla söyleyemem sana
İyi ne kadar... olduğunu
Yapacak mısın
Sadece şarkı, şarkı, şarkı…
Hadi, sii-hii-yiing!
Gerçekten sii-hii-yiing yapman gerektiğini biliyorsun!
Hadi, sii-hii-yiing! (Söyle, söyle, söyle!)
Karar verdim
İnandığım gibi yaşayacağım.
Yalancıya sırtımı dön
İnandığım şeyi yaşayacağım.
Karar verdim
İyi olmak sadece bir masal
Yapamıyorum çünkü yapamıyorum.
Bunu Tanrı'ya bırakacağım.
Rab'be övgü söyle
Hadi Millet
Ayağa kalk ve şarkı söyle... bir tane daha
Şükür
Rab'be övgü ver
Asla söyleyemem sana
İyi ne kadar... olduğunu
Yapacak mısın
Sadece şarkı, şarkı, şarkı
Hadi, sii-hii-yiing
-Hii-yiiiiiing tüm gerek sii olduk!
Hadi, söyle, söyle, söyle!