Ana Gabriel — Besos Prohibidos şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ana Gabriel adlı sanatçının "Besos Prohibidos" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Esta noche, tu me enciendes
te provoco lentamente
eres dueo de mi mente
porque abusas sin piedad
Y me miras insistente
me cortejas lentamente
como un gato de barriada
rondas por el tejando
por las madrugadas
Porque robas mis sueos, salteador
siempe estas al acecho, un ladron
un pretexto, un descuido y vendrs
a robar mis sentidos, volvers
Porque robas mis sueos, salteador
siempe estas al acecho, un ladron
un pretexto, un descuido y vendrs
a robar mis sentidos, volvers
Son tus besos prohibidos,
para mi, para mi, para mi El es noble, es tu amigo
y me hablo mucho de ti no hay razones no hay disculpas
el me ama y lo amo
y me duele engaarlo
Porque robas mis sueos, salteador
siempe estas al acecho, un ladron
un pretexto, un descuido y vendrs
a robar mis sentidos, volvers
Porque robas mis sueos, salteador
siempe estas al acecho, un ladron
un pretexto, un descuido y vendrs
a robar mis sentidos, volvers
Son tus besos prohibidos,
para mi, para mi, para mi Son tus besos prohibidos,
para mi, para mi, para mi

Şarkı sözü çevirisi

Bu gece beni azdırıyorsun.
Yavaş yavaş seni kızdırıyorum
benim zihnim sensin.
çünkü acımasızca kötüye kullanıyorsun.
Ve sen bana ısrarlı bakıyorsun
beni yavaşça Kur yapıyorsun.
gecekondu kedisi gibi
dokuma turları
erken saatlerde
Çünkü hayallerimi çalıyorsun, hırsız.
hep sinsi sinsi, Hırsız mısın
bir bahane, bir gözetim ve vendrs
duyularımı çalmak için, volvers
Çünkü hayallerimi çalıyorsun, hırsız.
hep sinsi sinsi, Hırsız mısın
bir bahane, bir gözetim ve vendrs
duyularımı çalmak için, volvers
Öpücüklerin yasak mı,
benim için, benim için, benim için o asil, o senin arkadaşın
ve senin hakkında çok konuşuyorum. sebep yok, mazeret yok.
o beni seviyor ve ben onu seviyorum
ve onu kandırmak acıtıyor
Çünkü hayallerimi çalıyorsun, hırsız.
hep sinsi sinsi, Hırsız mısın
bir bahane, bir gözetim ve vendrs
duyularımı çalmak için, volvers
Çünkü hayallerimi çalıyorsun, hırsız.
hep sinsi sinsi, Hırsız mısın
bir bahane, bir gözetim ve vendrs
duyularımı çalmak için, volvers
Öpücüklerin yasak mı,
benim için, benim için, benim için yasak öpücüklerin,
benim için, benim için, benim için