Ana Gabriel — Siete Veces, Siete Más şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ana Gabriel adlı sanatçının "Siete Veces, Siete Más" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Estoy en mi derecho de defender mi honor
Ya es hora que te aprendas a balorar mi amor
Es tiempo de quitarte la mascara que oculte
Mentiras y traciones y todo lo demas
Yo se que es imposible que sepes la verdad
Pero estoy decidida a no dejarte mas
Ami el balor me sobra para mirar de frente
Quitarte lo insolente, ami que mas me da Ahora me vas a escuchar
Ya me harte de tus tantas mentiras
Yo no puedo …
Pero tal parece que a ti te facina
Ahore te voy a enseñar que conmigo todo es a la buena
No me importa, te puedes marchar
Pero dile a esa que yo soy tu dueña
Si no preguntale al corazon
Las cosas que planeaste, no te han salido mal
Ahora estas con ella, mañana Dios dira
Hoy vives en su mundo, no olvides que la vida
Te cobra lo que haces siete veces, siete mas
Ahora me vas a escuchar
Ya me harte de tus tantas mentiras
Yo no puedo…
Pero tal parece que a ti te facina
Ahore te voy a enseñar que conmigo todo es a la buena
No me importa, te puedes largar
Pero dile a esa que yo soy tu dueña

Şarkı sözü çevirisi

Onurumu savunmaya hakkım var.
Aşkımı nasıl sallayacağını öğrenmenin zamanı geldi.
Gizlediğim maskeyi çıkarmanın zamanı geldi.
Yalan ve işlemini ve tüm bu
Gerçeği bilmenin imkansız olduğunu biliyorum.
Ama artık seni terk etmemeye kararlıyım.
Ami balor ben dümdüz ileriye bakmak için yeterli var
Küstahlığı al, ami bana ne veriyor şimdi beni dinleyeceksin
Yalanlarından bıktım.
Yapamam …
Ama sana öyle geliyor ki seni zorluyor.
Ahore sana benimle her şeyin iyi olduğunu öğreteceğim
Umurumda değil, gidebilirsin.
Ama ona senin sahibin olduğumu söyle.
Eğer kalbe sormazsan
Planladığın şeyler ters gitmedi.
Şimdi onunla birliktesin, yarın Tanrı diyecek
Bugün onun dünyasında yaşamak, bu hayatı unutma
Yedi kere sana ne yapacağını ücretleri, yedi tane daha
Şimdi beni dinleyeceksin.
Yalanlarından bıktım.
Yapamam …
Ama sana öyle geliyor ki seni zorluyor.
Ahore sana benimle her şeyin iyi olduğunu öğreteceğim
Umurumda değil, gidebilirsin.
Ama ona senin sahibin olduğumu söyle.