Анатолий Полотно — Увяли розы şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Анатолий Полотно adlı sanatçının "Увяли розы" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Сын поварихи и лекальщика, я в детстве был примерным мальчиком,
Послушным сыном и отличником, гордилась дружная семья.
Но мне, невинному тогда еще, попались пьющие товарищи,
На вечеринках и в компаниях пропала молодость моя.
Припев:
Увяли розы, умчались грезы и над землею день угрюмый встает,
Проходят годы, но нет исхода и мать-старушка слезы горькие льет.
А я все дозы увеличивал, я пил простую и «Столичную»,
И в дни обычные, и в праздники вином я жизнь свою губил.
И хоть имел я представление, что это есть мое падение,
И на работу стал прогуливать, и похмеляться полюбил.
Припев:
, умчались грезы и над землею день угрюмый встает,
Проходят годы, но нет исхода и мать-старушка слезы горькие льет.
Вокруг меня не понимание, мол, это жизни прожигание,
Фуфырик тямну на прощание и брошусь с Крымского моста.
К мосту пришел, ой, мамочка моя, а там полным полно таких как я,
Живая очередь огромная, нальют всегда пожалуйста.
Припев:
Увяли розы, умчались грезы и над землею день угрюмый встает,
Проходят годы, но нет исхода и мать-старушка слезы горькие льет.
Şarkı sözü çevirisi
Bir aşçı ve bir kalıpçının oğlu, çocukken örnek bir çocuktum,
İtaatkar bir oğul ve mükemmel bir öğrenci, samimi bir aile gurur duyuyordu.
Ama ben, daha sonra masum, sarhoş yoldaşlar yakalandı,
Partilerde ve şirketlerde gençliğim kayboldu.
Nakarat:
Güller soldu, rüyalar koştu ve toprak gün somurtkan yükselir,
Yıllar geçiyor, ama sonuç yok ve yaşlı anne gözyaşları acı döküyor.
Ve tüm dozları arttırdım, basit ve «Sermaye " içtim»,
Ve sıradan günlerde ve tatillerde şarapla hayatımı mahvettim.
Ve en azından bir fikrim vardı, bu benim düşüşüm,
Ve işe gitmeye başladı ve akşamdan kalmaya aşık oldu.
Nakarat:
, hayalleri koştu ve toprak üzerinde gün somurtkan yükselir,
Yıllar geçiyor, ama sonuç yok ve yaşlı anne gözyaşları acı döküyor.
Çevremdeki anlayış değil, diyorlar ki, bu hayat yakıcı,
Fufyrik veda için çekeceğim ve Kırım köprüsünden atacağım.
Köprüye geldi, oh, annem, ve orada benim gibi insanlarla dolu,
Canlı kuyruk büyük, her zaman dökün lütfen.
Nakarat:
Güller soldu, rüyalar koştu ve toprak gün somurtkan yükselir,
Yıllar geçiyor, ama sonuç yok ve yaşlı anne gözyaşları acı döküyor.