And Then There Were None — The Hospital şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, And Then There Were None adlı sanatçının "The Hospital" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
One more night, just call my name and i can meet you there
Just call (just call) my name (my name) and tell me that i made you proud
I have become who I hope that you were, but i’d tear out my two eyes for one
chance to bring you back here, its not that far to the hospital just say you’ll
take me and i’ll be happy
I have become who I hope that you were, but i’d tear out my two eyes for one
chance to bring you back here, it’s not that far to the hospital just say
you’ll take me and i’ll be happy. (and i’ll be happy-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e)
Is this time, or an afternoon sun, when life (life) is marked by years that run
from me? (from me?)
So please, (so please) just tell me where i went wrong
One more night spent in this room and coping with regret, just call (just call)
my name (my name) and tell me that i make you proud
I have become who i hope that you were, but i’d tear out my two eyes for one
chance to bring you back here, its not that far to the hospital just say you’ll
take me and i’ll be happy
I have become who i hope that you were, but i’d tear out my two eyes for one
chance to bring you back here, its not that far to the hospital just say you;
ll take me and i’ll be happy. (and i’ll be happy)
Şarkı sözü çevirisi
Bir gece daha, sadece adımı söyle ve seninle orada buluşabilirim
Sadece Ara (sadece Ara) ismimi (ismimi) ve bana seni gururlandırdığımı söyle
Ben senin olduğunu umduğum kişi oldum, ama bir tanesi için iki gözlerimi yırtardım
seni buraya geri getirme şansı, hastaneye o kadar uzak değil, sadece söyleyeceğini söyle
Beni Al ve mutlu olacağım
Ben senin olduğunu umduğum kişi oldum, ama bir tanesi için iki gözlerimi yırtardım
seni buraya geri getirme şansı, hastaneye o kadar uzak değil, sadece söyle
beni alacaksın ve mutlu olacağım. (ve mutlu olacağım-e-e-e-e-e-e-e-e-E-E)
Bu zaman mı, yoksa bir öğleden sonra güneşi mi, hayat (hayat) koşan yıllarla işaretlendiğinde mi
benden? (benden mi?)
Bu yüzden lütfen, (bu yüzden lütfen) sadece nerede yanlış gittiğimi söyle
Bu odada bir gece daha geçirdi ve pişmanlıkla başa çıktı, sadece Ara (sadece Ara)
benim adım (benim adım) ve bana seni gururlandırdığımı söyle
Ben senin olduğunu umduğum kişi oldum, ama bir tanesi için iki gözlerimi yırtardım
seni buraya geri getirme şansı, hastaneye o kadar uzak değil, sadece söyleyeceğini söyle
Beni Al ve mutlu olacağım
Ben senin olduğunu umduğum kişi oldum, ama bir tanesi için iki gözlerimi yırtardım
seni buraya geri getirme şansı, hastaneye o kadar uzak değil, sadece söyle;
bana bakın ve mutlu olacağım. (ve mutlu olacağım)