Anderson Bruford Wakeman Howe — And You And I şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Anderson Bruford Wakeman Howe adlı sanatçının "And You And I" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
A man conceived a moment’s answers to the dream,
Staying the flowers daily, sensing all the themes.
As a foundation left to create the spiral aim,
A movement regained and regarded both the same,
All complete in the sight of seeds of life with you.
Changed only for a sight of sound, the space agreed.
Between the picture of time behind the face of need,
Coming quickly to terms of all expression laid,
Emotion revealed as the ocean maid,
All complete in the sight of seeds of life with you.
Oh.
Turn round tailor, Coins and
Assaulting all the mornings of the Crosses
Interest shown, Never know
Presenting one another to the cord, Their fruitless worth;
All left dying, rediscovered Cords are broken,
Of the door that turned round, Locked inside
To close the cover, the mother earth.
All the interest shown, They won’t
To turn one another, to the sign Hide, hold, they won’t
At the time Tell you, watching the world,
Watching all of the world,
Watching us go by.
And you and I climb over the sea to the valley,
And you and I reached out for reasons to call.
Coming quickly to terms of all expression laid,
Emotion revealed as the ocean maid,
As a movement regained and regarded both the same,
All complete in the side of seeds of life with you.
Sad preacher nailed upon the coloured door of time;
Insane teacher be there reminded of the rhyme.
There’ll be no mutant enemy we shall certify;-acapo
Şarkı sözü çevirisi
Bir adam bir anın rüyaya cevaplarını tasarladı,
Her gün çiçeklerle kalmak, tüm temaları hissetmek.
Bir temel olarak spiral amacı oluşturmak için sol,
Bir hareket yeniden kazanıldı ve her ikisi de aynı kabul edildi,
Her şey seninle birlikte yaşamın tohumlarının gözünde tamamlandı.
Sadece bir ses görüşü için değişti, alan kabul etti.
İhtiyaç yüzünün arkasındaki zamanın resmi arasında,
Tüm ifadelerin koşullarına hızlı bir şekilde yaklaşmak,
Okyanus hizmetçisi olarak ortaya çıkan duygu,
Her şey seninle birlikte yaşamın tohumlarının gözünde tamamlandı.
Ey.
Terziyi, paraları ve paraları çevirin.
Haçların tüm sabahlarına saldırmak
İlgi gösterdiğini biliyorum Asla
Birbirlerini kordona sunmak, sonuçsuz değerleri;
Tüm sol ölüyor, yeniden keşfedilen Kordonlar kırıldı,
Dönerek içeri kilitlenen kapının.
Kapağı kapatmak için, ana dünya.
Gösterilen tüm ilgi, onlar olmaz
Birbirlerini çevirmek, Tabelaya gizlemek, tutmak, yapmazlar
O zaman sana dünyayı izlediğini söyle,
Tüm dünyayı izlemek,
Bizi geçerken izliyorum.
Ve sen ve ben denizin üzerinden vadiye tırmanıyoruz,
Ve siz nedenlerden dolayı ulaştım.
Tüm ifadelerin koşullarına hızlı bir şekilde yaklaşmak,
Okyanus hizmetçisi olarak ortaya çıkan duygu,
Bir hareket yeniden kazanıldı ve her ikisi de aynı kabul edildi,
Her şey seninle birlikte hayatın tohumlarının yanında tamamlandı.
Üzgün vaiz zamanın renkli kapısına çivilenmiş;
Çılgın öğretmen orada kafiye hatırlattı.
Mutant bir düşman olmayacak, onaylayacağız; - acapo