Anderson Bruford Wakeman Howe — Close To The Edge şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Anderson Bruford Wakeman Howe adlı sanatçının "Close To The Edge" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
A seasoned witch could call you from the depths of your disgrace,
And rearrange your liver to the solid mental grace,
And achieve it all with music that came quickly from afar,
Then taste the fruit of man recorded losing all against the hour.
And assessing points to nowhere, leading ev’ry single one.
A dewdrop can exalt us like the music of the sun,
And take away the plain in which we move,
And choose the course you’re running.
Down at the edge, round by the corner,
Not right away, not right away.
Close to the edge, down by a river,
Not right away, not right away.
Crossed the line around the changes of the summer,
Reaching out to call the color of the sky.
Passed around a moment clothed in mornings faster than we see.
Getting over all the time I had to worry,
Leaving all the changes far from far behind.
We relieve the tension only to find out the master’s name.
Down at the end, round by the corner.
Close to the edge, just by a river.
Seasons will pass you by.
I get up, I get down.
Now that it’s all over and done,
Now that you find, now that you’re whole.
My eyes convinced, eclipsed with the younger moon attained with love.
It changed as almost strained amidst clear manna from above.
I crucified my hate and held the word within my hand.
There’s you, the time, the logic, or the reasons we don’t understand.
Sad courage claimed the victims standing still for all to see,
As armoured movers took approached to overlook the sea.
There since the cord, the license, or the reasons we understood will be.
Down at the edge, close by a river.
Close to the edge, round by the corner.
Close to the end, down by the corner.
Down at the edge, round by the river.
-acap
Şarkı sözü çevirisi
Tecrübeli bir cadı seni utancının derinliklerinden çağırabilir,
Ve karaciğerinizi sağlam bir zihinsel zarafetle yeniden düzenleyin,
Ve tüm bunları uzaktan hızlı bir şekilde gelen müzikle elde edin,
Daha sonra saat karşı tüm kaybeden kaydedildi adamın meyve tadı.
Ve hiçbir yere puan değerlendirme, ev'ry tek bir lider.
Bir çiy damlası bizi güneşin müziği gibi yüceltebilir,
Ve içinde hareket ettiğimiz ovayı al.,
Ve koştuğunuz rotayı seçin.
Köşede de aşağı kenarında, yuvarlak ,
Hemen değil, hemen değil.
Kıyıya yakın, nehrin aşağısında,
Hemen değil, hemen değil.
Yaz değişiklikleri etrafında çizgiyi geçti,
Gökyüzünün rengini aramak için uzanıyor.
Sabahları gördüğümüzden daha hızlı giyinmiş bir an geçti.
Her zaman üstesinden gelmek için endişelenmek zorunda kaldım,
Tüm değişiklikleri çok geride bırakmak.
Sadece ustanın adını bulmak için gerginliği hafifletiyoruz.
En sonunda, köşeyi dönünce.
Kıyıya yakın, nehrin hemen yanında.
Mevsimler sizi geçecek.
Kalkıyorum, iniyorum.
Şimdi her şey bitti ve bitti,
Şimdi bulduğuna göre, artık bir bütünsün.
Gözlerim ikna oldu, sevgiyle elde edilen genç ay ile gölgede kaldı.
Yukarıdan berrak kudret helvası arasında neredeyse gergin olarak değişti.
Nefretimi çarmıha gerdim ve kelimeyi elimde tuttum.
Sen varsın, zaman, mantık ya da anlamadığımız nedenler.
Üzgün cesaret, kurbanların herkesin görmesi için hareketsiz durduğunu iddia etti,
Zırhlı nakliyeciler denize bakmak için yaklaştı.
Kordon, lisans veya anladığımız nedenlerden beri orada olacak.
Kıyıda, nehrin yanında.
Kenara yakın, köşeyi dönünce.
Sonuna yakın, köşede.
Aşağı nehir tarafından kenar, yuvarlak.
- acap