Andre Hazes — Jouw Wereld Is De Mijne Niet şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Andre Hazes adlı sanatçının "Jouw Wereld Is De Mijne Niet" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Jij moet niet zoveel praten, want straks ga ik je haten
Ja zeg maar wat je wilt, maar dan wel thuis
Als je denkt dat iemand je helpen wil
Dat is voor even maar dan wordt het kil
Je mocht tegen me liegen desnoods me ook bedriegen
Maar lieg niet en vertel niets over mij
Wat jij doet ben ik al vergeten schat, ik laat je gaan ik laat je vrij
Jouw wereld is de mijne niet
Echt dat doet me veel verdriet
Maar het mag niet anders zijn, doet heus wel pijn
Jouw wereld is zo klein
Ons leven kon niet mooier zijn
Rozegeur en maneschijn
Toch ging dat snel voorbij, je hield niet meer, je hield niet meer van mij
Jij wil me nu verlaten en niet meer met me praten
Ik vind het goed maar laat me wel met rust
't Was te gek met jou, maar dat is voorbij
Toe praat dan ook niet meer over mij
Je mocht tegen me liegen desnoods me ook bedriegen
Maar lieg niet en vertel niets over mij
Wat jij doet ben ik al vergeten schat, ik laat je gaan ik laat je vrij
Jouw wereld is de mijne niet
Echt dat doet me veel verdriet
Maar het mag niet anders zijn, doet heus wel pijn
Jouw wereld is zo klein
Ons leven kon niet mooier zijn
Rozegeur en maneschijn
Toch ging dat snel voorbij, je hield niet meer, je hield niet meer van mij
Jij kon alles doen 'k liet je met rust ik liet je gaan
Dat is nu over het is gedaan
Jouw wereld is de mijne niet
Echt dat doet me veel verdriet
Maar het mag niet anders zijn, doet heus wel pijn
Jouw wereld is zo klein
Ons leven kon niet mooier zijn
Rozegeur en maneschijn
Toch ging dat snel voorbij, je hield niet meer, je hield niet meer van mij
Şarkı sözü çevirisi
Bu kadar çok konuşmamalısın, çünkü senden nefret edeceğim.
Evet, bana ne istediğini söyle, ama evde.
Birinin sana yardım etmek istediğini düşünüyorsan
Bu bir süre için, ama sonra soğuk olur.
Gerekirse bana yalan söyleyebilirsin.
Ama yalan söyleme ve bana benden bahsetme.
Ne yaptığını çoktan unuttum tatlım, gitmene izin veriyorum. gitmene izin veriyorum.
Senin dünyan benim değil.
Gerçekten çok üzgünüm.
Ama farklı olamaz. O acıtıyor.
Senin dünyan çok küçük
Hayatlarımız daha iyi olamazdı
Rozey kokusu ve moonshine
Yine de hızlı geçti, artık beni sevmedin, artık beni sevmedin
Şimdi beni terk etmek ve artık benimle konuşmak istemiyorsun.
Hoşuma gitti ama beni rahat bırak.
senin için harikaydı, ama bitti.
Artık benim hakkımda konuşma.
Gerekirse bana yalan söyleyebilirsin.
Ama yalan söyleme ve bana benden bahsetme.
Ne yaptığını çoktan unuttum tatlım, gitmene izin veriyorum. gitmene izin veriyorum.
Senin dünyan benim değil.
Gerçekten çok üzgünüm.
Ama farklı olamaz. O acıtıyor.
Senin dünyan çok küçük
Hayatlarımız daha iyi olamazdı
Rozey kokusu ve moonshine
Yine de hızlı geçti, artık beni sevmedin, artık beni sevmedin
Her şeyi yapabilirsin. Seni yalnız bıraktım. Gitmene izin verdim.
Artık bitti. bitti.
Senin dünyan benim değil.
Gerçekten çok üzgünüm.
Ama farklı olamaz. O acıtıyor.
Senin dünyan çok küçük
Hayatlarımız daha iyi olamazdı
Rozey kokusu ve moonshine
Yine de hızlı geçti, artık beni sevmedin, artık beni sevmedin