Andrea Bocelli — Bajas de las estrellas (Tu scendi dalle stelle) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Andrea Bocelli adlı sanatçının "Bajas de las estrellas (Tu scendi dalle stelle)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Tu scendi dalle stelle, o Re del cielo,
e vieni in una grotta al freddo e al gelo. (2 v.)
O Bambino mio divino,
io ti vedo qui a tremar;
o Dio beato !
Ah, quanto ti costòl'avermi amato ! (2 v.)
A te, che sei del mondo il Creatore,
mancano panni e fuoco, o mio Signore. (2 v.)
Caro eletto pargoletto,
quanto questa povertà
piùm'innamora,
giacchéti fece amor povero ancora. (2 v.)
Tu lasci il bel gioir del divin seno,
per giunger a penar su questo fieno. (2 v.)
Dolce amore del mio core,
dove amore ti trasportò?
O Gesùmio,
per chétanto patir? per amor mio ! (2 v.)
Ma se fu tuo voler il tuo patire,
perchévuoi pianger poi, perchévagire? (2 v.)
mio Gesù, t’intendo sì!
Ah, mio Signore !
Tu piangi non per duol, ma per amore. (2 v.)
Tu piangi per vederti da me ingrato
dopo sìgrande amor, sìpoco amato!
O diletto — del mio petto,
Se giàun tempo fu così, or te sol bramo
Caro non pianger più, ch’io t’amo e t’amo (2 v.)
Tu dormi, Ninno mio, ma intanto il core
non dorme, no ma veglia a tutte l’ore
Deh, mio bello e puro Agnello
a che pensi? dimmi tu. O amore immenso,
un dìmorir per te, rispondi, io penso. (2 v.)
Dunque a morire per me, tu pensi, o Dio
ed altro, fuor di te, amar poss’io?
O Maria. speranza mia,
se poc’amo il tuo Gesù, non ti sdegnare
amalo tu per me, s’io non so amare! (2 v)
Şarkı sözü çevirisi
Yıldızlardan iniyorsun, Ey cennetin Kralı,
ve soğuk ve Don bir mağaraya gel. (2 v.)
Ey İlahi Çocuğum,
Tremar'da görüşürüz.;
Ey kutsanmış Tanrı !
Oh, beni sevmen sana ne kadara mal oldu ! (2 v.)
Dünyanın yaratıcısı olan size,
kumaş ve ateş eksikliği var, Lordum. (2 v.)
Sevgili seçilmiş pargoletto,
ne kadar bu yoksulluk
daha fazla aşk,
giacchéti yine zavallı bir aşk yaptı. (2 v.)
İlahi göğsün güzel gioir'ini terk ediyorsun,
bu saman üzerinde penar'a gelmek için. (2 v.)
Çekirdeğimin tatlı aşkı,
aşk seni nereye taşıdı?
Ey İsa,
Ne için?Ne için? benim hatırım için ! (2 v.)
Ama ıstırabını istemek senin olsaydı,
o zaman neden ağlamak istiyorsun, neden gitmek istiyorsun? (2 v.)
Tanrım, yani Evet!
Ah, Lordum !
Keder için değil, aşk için ağlıyorsun. (2 v.)
Beni nankör görmek için ağlıyorsun.
büyük sevgiden sonra sevdin!
Ey sevgili-göğsümün,
Eğer öyle olsaydı, şimdi sadece seni istiyorum
Canım artık ağlama, seni seviyorum Ve seni seviyorum (2 v.)
Uyuyorsun, ninnim, ama bu arada çekirdek
uyumaz, Hayır, ama her zaman uyanır.
Deh, benim güzel ve saf Kuzu
ne düşünüyorsun? Sen söyle. O büyük aşk,
senin için bir dimorir, cevap ver, sanırım. (2 v.)
Benim için ölmek için, Ey Tanrım
senden başka ne var, Amar possi?
Maria. umudum,
Eğer İsa'yı biraz seviyorsam, kızma.
nasıl sevileceğini bilmiyorsam, onu benim için seviyorsun! (2 V)