Andreas Martin — Du Kommst Nicht Zurück şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Andreas Martin adlı sanatçının "Du Kommst Nicht Zurück" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

T-T-T-T T-T T-T-T-T-Titenic-T-T-T-T-Titenic
T-T-T-T The bougiest of beat-em-ups!
T-T-T-T-Titenic T-T-T-T-Titenic
This is definitely accurate to the movie, remember?
You could’ve called this game bird verse camel
And no one would’ve argued with you Hoo-Hooo
You could’ve called this game bird verse camel
And no one would’ve argued with you Hoo-Hooo
Someone out there decided to make this game
That’s like making a game about Pompeii
There is a noble American girl, Rose, she tried to get away
From her arranged married Oh-Oh Hey
At the same time she met Jack
Tap A quickly to not die as fast
He lighted on her life
He lighted on a couple of her other things, too
They were also fall in love with each other, Hoo-Hoo-Hooo
You could’ve called this game bird verse camel
And no one would’ve argued with you Hoo-Hooo
You could’ve called this game bird verse camel
And no one would’ve argued with you Hoo-Hooo
Cobras, Rats, Chefs, and Bats
1910 times were weird
JACK!
We’ve got to keep our cool here!
Can’t forget the flying eggplant
Tensions were high
With this Herman Munster guy
You could’ve called this game bird verse camel
And no one would’ve argued with you Hoo-Hooo
You could’ve called this game bird verse camel
And no one would’ve argued with you Hoo-Hooo
Cobras, Rats, Chefs, and Bats
T-T-T-T-Titenic T-T-T-T-Titenic
You could’ve called this game flying eggplant
And no one would’ve argued with you
T-T-T-T-Titenic-T-T-T-T-Titenic
(The bougiest of beat-em-ups!)
T-T-T-T-Titenic T-T-T-T-Titenic
(This is definitely accurate to the movie)
T-T-T-T-Titenic
(1910 times are weird)
T-T-T-T-Titenic
You could’ve called this game bird verse camel
C-C-Cobras and bats
You could’ve called this game
You could’ve called this game
You could’ve called this called this
Called this call call called this
You could’ve called this game bird verse camel
And no one would’ve argued with you Hoo-Hooo
You could’ve called this game bird verse camel
And no one would’ve argued with you Hoo-Hooo

Şarkı sözü çevirisi

T-T-T-T T-T T-T-T-T-Titenic-T-T-T-T-Titenic
T-t-t-t beat-em-up bougiest!
T-T-T-T-Titenic T-T-T-T-Titenic
Bu kesinlikle film için doğru, hatırladın mı?
Bu oyunu bird verse deve olarak adlandırabilirdin
Ve kimse seninle tartışmazdı Hoo-hoo
Bu oyunu bird verse deve olarak adlandırabilirdin
Ve kimse seninle tartışmazdı Hoo-hoo
Orada birisi bu oyunu yapmaya karar verdi
Bu Pompeii hakkında bir oyun yapmak gibi
Soylu bir Amerikalı kız var, Rose, kaçmaya çalıştı
Ondan düzenlenmiş evli Oh-oh Hey
Aynı zamanda Jack ile tanıştı
Tap çabuk çabuk ölmemek için
Hayatını aydınlattı
O da onun diğer şeyler bir çift yaktı
Onlar da birbirlerine aşık oldular, Hoo-Hoo-hoo
Bu oyunu bird verse deve olarak adlandırabilirdin
Ve kimse seninle tartışmazdı Hoo-hoo
Bu oyunu bird verse deve olarak adlandırabilirdin
Ve kimse seninle tartışmazdı Hoo-hoo
Kobralar, sıçanlar, Şefler ve yarasalar
1910 kez garipti
JACK!
Burada soğukkanlılığımızı korumalıyız!
Uçan patlıcanı unutamam.
Gerginlikler yüksekti
Bu Herman Munster adam ile
Bu oyunu bird verse deve olarak adlandırabilirdin
Ve kimse seninle tartışmazdı Hoo-hoo
Bu oyunu bird verse deve olarak adlandırabilirdin
Ve kimse seninle tartışmazdı Hoo-hoo
Kobralar, sıçanlar, Şefler ve yarasalar
T-T-T-T-Titenic T-T-T-T-Titenic
Bu oyunu uçan patlıcan olarak adlandırabilirdin
Ve kimse seninle tartışmazdı.
T-T-T-T-Titenic-T-T-T-T-Titenic
Em beat (The bougiest--ups!)
T-T-T-T-Titenic T-T-T-T-Titenic
(Bu kesinlikle film için doğru)
T-T-T-T-Titenic
(1910 kez garip)
T-T-T-T-Titenic
Bu oyunu bird verse deve olarak adlandırabilirdin
C-C-Kobralar ve yarasalar
Bu oyunu arayabilirdin.
Bu oyunu arayabilirdin.
Bunu arayabilirdin.
Bu çağrı çağrıldı bu çağrı çağrıldı
Bu oyunu bird verse deve olarak adlandırabilirdin
Ve kimse seninle tartışmazdı Hoo-hoo
Bu oyunu bird verse deve olarak adlandırabilirdin
Ve kimse seninle tartışmazdı Hoo-hoo