Андрей Grizz-lee — Будет всё гуд şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Андрей Grizz-lee adlı sanatçının "Будет всё гуд" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Снег тает медленно, но солнце знает своё дело.
Мои глаза уже устали видеть город в белом.
Новый лист календаря, новая хата.
Новая жизнь без сомнений и без оглядки.
Моя бывшая мне звонит, а я ей — «Нет»,
Вот и ответ ни каких обид, «Привет».
Глава дописана, пора браться за новую.
И плевать, что подчерк автора часто не ровный.
Проблем хватает и без самокопания.
Так глядишь, стало меньше пьющих в моей компании.
Раньше горечь водки, теперь горечь знаний.
Нужно учиться забывать всё, что может ранить.
Больше седых волос, на носу тридцатка.
На ногах «Nike», щёки выбриты гладко.
Суровый опыт говорит мне, что не будет прежним.
Но, на стене календари ещё вселяют надежду.
Припев:
Огни блин, все быстрее бегут,
Но, знаю, знаю будет все Гуд…
Огни в глазах твоих разожгу я,
И сразу станет у нас все Гуд, жизнь моя…
Просто пойми, я — тот ещё «фрукт».
И круче человек тапок, чем человек паук.
Я люблю рэп, как панды любят бамбук.
Под колпаком ты или ты лег «под каблук».
Хороший дом, тепло и уют — дело не в том…
Знай, не каждый «true», значит «крут».
Важно о чем, важно, что эти песни несут,
И в этом суть — остальное просто абсурд.
И, я знаю, будет все Гуд.
Годы идут. Я по-прежнему, верю в мечту.
Я «встал» на радио. Значит, я сделал попсу?
Да и пускай, видимо преодолел черту.
До встречи в аэропорту!
Я на борту и Боинг набирает высоту.
И по заслугам за поступок каждый вознесут.
Где-то там, на верху, где единственный суд!
Припев:
Огни блин, все быстрее бегут,
Но, знаю, знаю будет все Гуд…
Огни в глазах твоих разожгу я,
И сразу станет у нас все Гуд, жизнь моя…
Камень сжигает листья календаря.
Я жду весны, она — меня.
Время не ждёт, не ждёт, не ждёт, не ждёт…
Так что бро — лови момент и смотри в перёд!
Только вперёд!
И станут светлыми дни, а ночью в небе огни
Подскажут тебе, о чём молчу я. Ты просто соедини их! Да!
А мне, пора бежать — мир не станет ждать.
Ведь кому-то всё-таки надо его как-то спасать.
Припев:
Огни блин, все быстрее бегут,
Но, знаю, знаю будет все Гуд…
Огни в глазах твоих разожгу я,
И сразу станет у нас все Гуд, жизнь моя…
Şarkı sözü çevirisi
Kar yavaşça erir, ama güneş işini bilir.
Gözlerim şehri beyaz görmekten bıktı.
Yeni takvim sayfası, yeni kulübe.
Yeni bir hayat hiç şüphesiz ve geri bakmadan.
Eski sevgilim beni arıyor, ben de ona «Hayır " diyorum.»,
Bu herhangi bir şikayetin cevabı, "Merhaba".
Bölüm tamamlandı, yeni bir tane alma zamanı.
Ve yazarın el yazısının genellikle eşit olmadığı umurumda değil.
Sorun eksik olmadan самокопания.
Bak, şirketimde daha az içki var.
Eskiden votka acısı, şimdi bilginin acısı.
Acıtabilecek her şeyi unutmayı öğrenmelisin.
Daha fazla gri saç, burnunda 30.
«Nike " ayakları üzerinde, yanaklar sorunsuz traş.
Sert deneyim bana aynı olmayacağını söylüyor.
Ama duvardaki takvimler hala umut veriyor.
Nakarat:
Işıklar lanet olsun, herkes daha hızlı koşuyor,
Ama biliyorum, biliyorum her şey Hood olacak…
Gözlerindeki ışıkları yakacağım.,
Ve hemen tüm Hood olacak, hayatım…
Sadece şunu anla, ben tam bir meyveyim.
Ve Spider-man'dan daha havalı bir adam spor ayakkabısı.
Pandalar bambu gibi rap seviyorum.
Kapağın altında sen ya da sen «topuk altında " yattın.
İyi bir ev, sıcaklık ve konfor - bu değil…
Her "gerçek", "havalı"anlamına gelmez.
Ne hakkında önemli, bu şarkılar ayı önemlidir,
Ve bu nokta — gerisi sadece saçma.
Ve biliyorum, tüm Hood olacak.
Yıllar geçiyor. Hala bir rüyaya inanıyorum.
Radyoda "kalktım". Yani pop yaptım mı?
Evet, ve görünüşe göre çizgiyi aştı.
Havaalanında görüşürüz!
Gemideyim ve Boeing yükseliyor.
Ve eylem için hak ile herkes yükselecek.
Orada bir yerde, üstte, tek mahkeme nerede!
Nakarat:
Işıklar lanet olsun, herkes daha hızlı koşuyor,
Ama biliyorum, biliyorum her şey Hood olacak…
Gözlerindeki ışıkları yakacağım.,
Ve hemen tüm Hood olacak, hayatım…
Taş takvim yaprakları yakar.
Baharı bekliyorum, o benim.
Zaman beklemez, beklemez, beklemez, beklemez…
Bu yüzden kardeşim anı yakala ve ön tarafa bak!
Sadece ileri!
Ve parlak günler olacak ve gece gökyüzünde ışıklar
Neden bahsetmediğimi söyleyecekler. Evet!
Benim de gitmem gerek.dünya beklemeyecek.
Sonuçta, birileri hala onu bir şekilde kurtarmalı.
Nakarat:
Işıklar lanet olsun, herkes daha hızlı koşuyor,
Ama biliyorum, biliyorum her şey Hood olacak…
Gözlerindeki ışıkları yakacağım.,
Ve hemen tüm Hood olacak, hayatım…