Андрей Макаревич — Я возьму тебя с собой в небеса şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Андрей Макаревич adlı sanatçının "Я возьму тебя с собой в небеса" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Я возьму тебя с собой в небеса
До небес лететь всего полчаса.
Пронесу по всем кругам, погрущу,
А потом тебя назад отпущу.
Ты сто лет как не со мной, я привык,
Но если хочешь побывать в той стране.
Очень важно, чтобы ты в этот миг
Просто вспомнила бы вдруг обо мне.
И в момент когда поддатый медбрат
Зафиксирует летальный исход,
Мы с тобою полетим на закат,
А напротив станет виден восход.
Проплывая в тишине голубой,
Прочь отбросив якоря наших тел.
Мы должно быть посмеемся с тобой,
Что про это я тебе уже пел.
Чуть повыше облаков наливных
Только небо без краев и границ.
Там ты встретишь всех ушедших родных,
А еще людей с повадками птиц.
Посмотри последний раз в вышину,
Видишь, солнце бьет небесный прибой.
Вот и все, а дальше мне одному
Я был счастлив повидаться с тобой.
Я возьму тебя с собой в небеса
До небес лететь всего полчаса.
Пронесу по всем кругам, погрущу,
А потом тебя назад отпущу.
Şarkı sözü çevirisi
Seni de cennete götüreceğim.
Gökyüzüne sadece yarım saat var.
Tüm çevreleri süpüreceğim, sallayacağım,
Sonra da gitmene izin vereceğim.
Sen yıllardır benimle değilsin, alıştım.,
Ama o ülkeyi ziyaret etmek istiyorsan.
Bu an için çok önemli
Beni hatırlardın.
Ve bir hemşire olduğu anda
Ölümcül bir sonucu düzeltir,
Sen ve ben gün batımına gideceğiz.,
Ve karşısında Gündoğumu görünür olacak.
Mavi sessizlik içinde yüzen,
Vücudumuzun çapalarını bırakarak.
Seninle dalga geçmeliyiz.,
Ne bu konuda ben sana zaten seslendirdi.
Bulutlardan biraz daha yüksek
Sadece kenarları ve sınırları olmayan gökyüzü.
Orada tüm aile gitti buluşacak,
Ve kuş alışkanlıkları olan insanlar.
Üst kata son kez bak,
Gördün mü, güneş Göksel sörf atıyor.
Hepsi bu, ve sonra ben yalnızım
Ben seni görmek güzeldi.
Seni de cennete götüreceğim.
Gökyüzüne sadece yarım saat var.
Tüm çevreleri süpüreceğim, sallayacağım,
Sonra da gitmene izin vereceğim.