Андрей Макаревич — Посвящение Александру Градскому şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Андрей Макаревич adlı sanatçının "Посвящение Александру Градскому" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Лет пятьдесят тому назад, а может быть и более,
До сих пор ведется спор, а точных данных нет,
Но былины нам гласят про то, как Божьей волею
Посреди уральских гор он увидел свет.
Вот один, к примеру, факт, из архивов поднятый:
Сорок лет тому назад, обманув семью,
Он мотался, говорят, в Ливерпуль инкогнито
И учил «битлов» тайком петь про «I love you».
Тридцать лет назад тому, соблюдая этику,
И с утра, и в час ночной строго, не шутя,
Он учил нас мастерству в Клубе Энергетиков,
Он нам был отец родной, а мы ему — дитя.
Он успел и там и тут, он — кусок истории,
Дарованием своим озаряя свет,
За плечами — институт, три консерватории,
Сорок дисков, сто картин и один балет.
Он в работе ночь и день, пот со лба не вытерев,
Он вполне развеял миф, мол, она не волк.
Он, конечно, главный член в Союзе композиторов,
Больше б членов там таких, больше был бы толк.
Он в вокальном мастерстве превзошел Италию,
Хоть миланским тенорам равных в мире нет,
Так в Большом театре спел Звездочета арию,
Что Светланов сам сказал, мол, тушите свет.
Он на студии в сто крат выше Фила Спектора,
Спектор плачет всякий раз, слыша Сашин звук.
Он в своих рядах для нас воспитал директора
И отдал за просто так — вот что значит друг.
Он Россию просветил и к другому берегу
Свой тогда направил челн смело, ну, а там,
Он, по слухам, покорил ихнюю Америку,
Жаль, у них все чаще он и все реже к нам.
Он не меньше, чем Сократ, в плане сочинительства,
Он за свой недолгий век победил стократ,
Только что не космонавт и не член правительства,
Не народный, не генсек и не депутат.
Şarkı sözü çevirisi
Elli yıl önce ve belki daha fazlası,
Hala bir anlaşmazlık var ve kesin bir veri yok,
Ama destanlar bize Tanrı'nın iradesini anlatıyor
Ural Dağları'nın ortasında ışığı gördü.
İşte bir, örneğin, gerçek, arşivlerden kaldırdı:
Kırk yıl önce, aileyi aldatarak,
O Liverpool gizli, diyorlar, sallandı
Ve beatles'a «I love you» hakkında gizlice şarkı söylemeyi öğretti.
Otuz yıl önce, etik saygı Tom,
Ve sabah ve gece saatinde kesinlikle, şaka değil,
Bize enerji kulübünde ustalık öğretti.,
O bizim için yerli bir babaydı ve biz onun çocuğuyuz.
Hem orada hem de burada başardı, o bir tarih parçası,
Aydınlatıcı ışığını vererek,
Omuzların arkasında — Enstitü, üç konservatuvar,
Kırk disk, yüz resim ve bir Bale.
O iş gece ve gündüz, alnından ter silinmeden,
Efsaneyi tamamen ortadan kaldırdı, diyorlar ki, o bir kurt değil.
O, elbette, Besteciler Birliği'nin ana üyesidir,
Orada daha fazla üye var, daha çok işe yarayacaktı.
Vokal becerisinde İtalya'yı aştı,
Milan tenorları dünyada eşit olmasına rağmen,
Böylece Bolşoy Tiyatrosunda stargazer arya'yı seslendirdi,
Svetlanov'un kendisinin dediği gibi, ışığı söndürün.
Phil Spector'un yukarısındaki stüdyoda.,
Spector her Sashin sesini duyduğunda ağlıyor.
Bizim için kendi saflarında bir yönetmen yetiştirdi
Ve sadece bunun için verdi — Bu bir arkadaş anlamına gelir.
Rusya'yı diğer kıyıya aydınlattı
Sonra cheln cesurca gönderdi, iyi, ve orada,
Söylentilere göre Amerika'yı fethetti.,
Ne yazık ki, daha sık ve daha az bize sahipler.
Yazma açısından Sokrates'den daha az değil,
Kısa bir yüzyıl için yüz kat kazandı,
Sadece bir astronot değil, bir hükümet üyesi değil,
Halk değil, Genel Sekreter değil, milletvekili değil.