Андрей Макаревич — Пусть я не разгадал чудес şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Андрей Макаревич adlı sanatçının "Пусть я не разгадал чудес" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Пусть я не разгадал чудес,
Только знаю наверняка,
У нее в душе — темный лес,
У меня — лесная река.
В ночь, когда и надежды нет,
Я ломлюсь в ее бурелом
И бреду на призрачный свет,
Удивляясь, откуда он.
И не веря ни в рай, ни в ад,
В темной чаще ищу ответ,
Но всегда возвращаюсь назад,
Не дойдя до места, где свет.
А когда в голубом далеке
Солнца круг еще не высок,
Ты выходишь к моей реке
И ступаешь на мой песок.
Я смываю твои следы.
Я все ближе день ото дня.
Жаль, что ты боишься воды
И не можешь проплыть меня
И когда под вечер закат
Разукрасит своды небес,
Ты подаришь последний взгляд
И уйдешь в свой сумрачный лес.
Видно дан мне удел такой,
Не считая ни дней ни лет,
Сквозь тебя проплывать рекой,
Удивляясь, откуда свет.

Şarkı sözü çevirisi

Olsun ben anlayamıyorum harikalar,
Sadece emin biliyorum,
Duşta karanlık bir orman var,
Benim bir orman ırmağım var.
Umut olmadığı bir gecede,
Fırtına onu kırıyorum
Ve hayalet ışık için deliryum,
Hayret, nereden geldiğini.
Ve ne cennete ne de cehenneme inanmayarak,
Karanlıkta daha sık bir cevap arıyorum,
Ama her zaman geri dönüyorum,
Işığın olduğu yere ulaşmadan.
Ve ne zaman mavi dalek
Güneş çemberi henüz yüksek değil,
Nehirime doğru gidiyorsun.
Ve kuma basıyorsun.
İzlerini temizliyorum.
Günden güne yaklaşıyorum.
Sudan korktuğun için üzgünüm.
Beni yüzemezsin.
Ve ne zaman akşam Günbatımı altında
Göklerin tonozlarını süsleyecek,
Son bir bakış vereceksin.
Ve karanlık ormanına gideceksin.
Görünüşe göre bana böyle bir şey verildi,
Günler ve yıllar hariç.,
İçinden bir nehir yüzmek,
Işığın nereden geldiğini merak ediyorum.