Андрей Весенин — Давай поднимем за нас! şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Андрей Весенин adlı sanatçının "Давай поднимем за нас!" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Дни пролетают, как птицы. Годы летят — не вернуть.
И в суете бесконечной промчится жизненный путь.
Сколько мы лет знакомы сразу и не сосчитать.
Налейте полней бокалы, друзьям я хочу сказать:
Давай поднимем за нас! Давай поднимем за всех!
За самых близких — за вас. За нашу жизнь и успех!
Давай поднимем за нас! Давай поднимем за всех!
И что вы рядом сейчас, я благодарен судьбе!
Знаю, отметут метели. Знаю, сойдут снега.
Знаю и в счастье, и в горе — вы будете рядом всегда.
Лишь одного хочу я — здоровья вам пожелать,
И чтобы так лет через двадцать, Я смог бы вам всем сказать:
Давай поднимем за нас! Давай поднимем за всех!
За самых близких — за вас. За нашу жизнь и успех!
Давай поднимем за нас! Давай поднимем за всех!
И что вы рядом сейчас, я благодарен судьбе!
Друзья, давайте за нас. Поднимем снова за тех,
Кто с нами рядом сейчас. За нашу жизнь и успех.
Давай поднимем за нас! Давай поднимем за всех!
За самых близких — за вас. За нашу жизнь и успех!
Давай поднимем за нас! Давай поднимем за всех!
И что вы рядом сейчас, я благодарен судьбе!
Андрей Весенин — Давай поднимем за нас.
Декабрь, 2014.
Şarkı sözü çevirisi
Günler kuşlar gibi uçar. Yıllar uçar-geri dönmez.
Ve sonsuz koşuşturma yaşam yolu acele.
Bir kerede kaç yıl tanıyoruz ve saymıyoruz.
Daha dolgun kadehler dökün, arkadaşlarınıza söylemek istiyorum:
Hadi bizim için yükseltelim! Hadi herkes için yükseltelim!
En yakınları için-sizin için. Hayatımıza ve başarımıza!
Hadi bizim için yükseltelim! Hadi herkes için yükseltelim!
Ve şimdi orada olduğunuzu, kadere minnettarım!
Kar fırtınalarının geleceğini biliyorum. Biliyorum, kar yağacak.
Biliyorum ve mutluluk ve keder - sen her zaman yanında olacak.
Sadece bir tane istiyorum-sağlık diliyorum,
20 yıl içinde böyle bir şey yapmak için hepinize söyleyebilirdim.:
Hadi bizim için yükseltelim! Hadi herkes için yükseltelim!
En yakınları için-sizin için. Hayatımıza ve başarımıza!
Hadi bizim için yükseltelim! Hadi herkes için yükseltelim!
Ve şimdi orada olduğunuzu, kadere minnettarım!
Dostlarım, bize katılın. Tekrar yükselelim.,
Kim bize yakın şimdi. Hayatımıza ve başarımıza.
Hadi bizim için yükseltelim! Hadi herkes için yükseltelim!
En yakınları için-sizin için. Hayatımıza ve başarımıza!
Hadi bizim için yükseltelim! Hadi herkes için yükseltelim!
Ve şimdi orada olduğunuzu, kadere minnettarım!
Andrei Vesenin-bizim için yükseltelim.
Aralık, 2014.