Andrés Calamaro — Mi funeral 11 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Andrés Calamaro adlı sanatçının "Mi funeral 11" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
El crimen desorganizado entra y sale de mi casa
O van a la casa de al lado
Todos mis amigos son iguales
Y los que no son iguales son tan diferentes que somos ausentes
Hace poco un amigo volvió arrepentido a su casa
Y ya por acá ni pasa, ni el teléfono atiende
Serán las indicaciones del psiquiatra:
«seguí con el ribo pero ni te juntes con el músico furtivo»
No lo culpo, a mí me pasó algo muy parecido
Y me desintoxiqué, engordé
Y desayunaba al mediodía cinco minutos de felicidad
¿La verdad? Que a veces mataría por otros cinco minutos más
¿Y que más? El resto de la vida
¿La vida? ¿Cuál vida?
La mía te asustaría
A mí que la vida me gusta también me asusta
La verdad que tengo momentos de debilidad
Y quiero ir al cine, ir a cenar al lado de una pareja de amigos
Hablar de Jarsmuch y Abel Ferrara
Y ninguna mañana rara
Y ninguna mañana rara
Miro a los otros que son como yo… mala vida
Si no se suicidaron ya fue por cobardía
Cómo quisiera ser tan diferente
Que haber recibido a cambio de ser un solitario del carajo:
Un buen trabajo, facilidad musical, violencia intelectual
Fama, respeto… no esta mal
Pero la herida es mortal
No estoy solo, de verdad
Me acompaña mi propia soledad
De verdad, me acompaña mi propia soledad
¿Nadie sabe lo que pasa con la gente diferente?
El bohemio se pudrió mucho antes del milenio
¿Y el reo? Queda feo en un mundo grasa
¿Qué pasa con los vagabundos y los borrachines y los soñadores?
Yo te digo que pasa: se quedan sin casa y
La vida moderna los arrasa
Los pasa por arriba y se los morfa, se los come
O los encierra bajo dieta de cindor y cocaína
O les lame el orto esperando
Que terminen arrastrándose
No lo sé
A mi me parece claro como el agua podrida
C’est la vida
C’est la vida
Interminablemente se vuelve uno decadente
Y en una sociedad que engorda mostrás los huesos
Esos huesos
Ese abandono…¿Será la capa de ozono?
No lo sé
A mi me parece claro como el agua estancada
No pasa nada
A mí me parece claro como el agua podrida
Así es la vida
That’s life…
My funeral once de bronce
Şarkı sözü çevirisi
Dağınık suç evime girip çıkıyor.
Ya da yandaki eve git
Tüm arkadaşlarım aynı
Ve aynı olmayanlar o kadar farklı ki, biz yokuz
Bir arkadaşım son zamanlarda pişmanlık içinde evine döndü
Ve bu şekilde ne geçer, ne de telefon cevap verir
Psikiyatristin endikasyonları olacak mı:
"Ribo ile devam ettim ama gizli müzisyene bile katılmıyorum»
Onu suçlamıyorum, bana çok benzer bir şey oldu
Ve temizlendim, şişmanladım
Ve öğlen beş dakika mutluluk ile kahvaltı yaptım
Gerçeği? Bu bazen beş dakika daha öldürür
Ve başka? Hayatın geri kalanı
Hayat? Ne hayatı?
Benimki seni korkutur.
Benim için sevdiğim hayat da beni korkutuyor
Gerçek şu ki, zayıf anlarım var
Ve sinemaya gitmek, birkaç arkadaşın yanında akşam yemeğine gitmek istiyorum
Jarsmuch ve Abel Ferrara hakkında konuşun
Ve garip bir sabah yok
Ve garip bir sabah yok
Benim gibi başkalarına bakıyorum ... kötü hayat
İntihar etmedilerse korkaklıktı.
Nasıl bu kadar farklı olmak istiyorum
Lanet bir yalnız olmak karşılığında almış olmak:
İyi iş, müzikal kolaylık, entelektüel şiddet
Şöhret, saygı ... Fena değil
Ama yara ölümcül.
Yalnız değilim, gerçekten.
Kendi yalnızlığım bana eşlik ediyor
Gerçekten, kendi yalnızlığım bana eşlik ediyor
Kimse farklı insanlara ne olduğunu bilmiyor mu?
Bohem Milenyumdan çok önce çürümüş
Peki ya mahkum? Şişman bir dünyada çirkin görünüyor
Ya serseriler, sarhoşlar ve Hayalperestler?
Sana ne olduğunu söyleyeyim: evsiz kalıyorlar ve
Modern yaşam onları yok eder
Onları geçirir ve onları değiştirir, yiyor
Ya da onları cindor ve kokain diyetine koyun
Ya da bekleyen bahçeyi yalamak
Sonunda sürünüyorlar
Bilmiyorum
Çürümüş su gibi bana açık görünüyor
La vida değil
La vida değil
Sonsuz bir çöküş olur
Ve besi toplumunda kemikleri gösteriyorsun
Bu kemikler
Bu terk edilme ... ozon tabakası mı?
Bilmiyorum
Bana göre durgun su gibi açık görünüyor
Hiçbir şey olmuyor
Çürümüş su gibi bana açık görünüyor
Hayat işte
Hayat işte …
Cenazem bir zamanlar bronzdu.