Andrés Calamaro — Milonga del trovador şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Andrés Calamaro adlı sanatçının "Milonga del trovador" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Soy de una tierra hermosa
De América del Sur
En mezcla gaucha de indio con español
De piel y voz morochas
Vi en mi guitarra
Que al mundo van las coplas, y me fui yo
Con un rumor de nido
Volaban tras de mí
Aquellos pañuelitos en la estación
Pero soy peregrino
Y a mi nostalgia
Le canto así en la oreja del corazón:
Vamos a la distancia, sí
Que soy el trovador
Si la distancia llama
Yo jamás veré ponerse el sol
Vamos a la distancia, ya
Y si no llego, amor
Vos le darás mi alma
De argentino y de cantor
Mi casa es donde canto
Porque aprendí a escuchar
La voz de Dios que afina en cualquier lugar
Ecos que hay en las plazas
Y en las cocinas
Al borde de una cuna y atrás del mar
Si en esta andanza un día
Me espera la vejez
Ya mi niñez le hará la segunda voz;
Y al fin con dos gargantas
A mi agonía
Le cantaré en la oreja del corazón:
Vamos a la distancia, sí
Que soy el trovador
Si la distancia llama
Yo jamás veré ponerse el sol
Vamos a la distancia, ya
Y si no llego, amor
Vos le darás mi alma
De argentino y de cantor
(Gracias a Beto por esta letra)

Şarkı sözü çevirisi

Ben güzel bir ülkedenim
Güney Amerika
İspanyolca ile Hint gaucho karışımı
Koyu tenli ve sesli
Gitarımda gördüm.
Beyitler dünyaya gitti ve ben gittim
Bir yuva söylenti ile
Peşimden uçuyorlardı.
İstasyondaki küçük mendiller
Ama ben bir Hacı değilim
Ve benim nostaljim
Kalbimin kulağında böyle söylüyorum.:
Mesafeye gidelim, Evet.
Ben bir Troubadour'um.
Mesafe ararsa
Güneşin batışını asla göremeyeceğim.
Şimdi mesafeye gidelim.
Ve eğer yapmazsam, aşkım
Ona ruhumu vereceksin.
Arjantinli ve cantor
Evim şarkı söylediğim yer.
Çünkü dinlemeyi öğrendim.
Her yerde ayarlayan Tanrı'nın sesi
Meydanlarda yankılar
Ve mutfaklarda
Bir beşiğin kenarında ve denizin arkasında
Eğer bu yürüyüşte bir gün
Yaşlılık beni bekliyor
Ve çocukluğum onu ikinci ses yapacak;
Ve son olarak iki Boğaz ile
Acı benim için
Kalbimin kulağında şarkı söyleyeceğim:
Mesafeye gidelim, Evet.
Ben bir Troubadour'um.
Mesafe ararsa
Güneşin batışını asla göremeyeceğim.
Şimdi mesafeye gidelim.
Ve eğer yapmazsam, aşkım
Ona ruhumu vereceksin.
Arjantinli ve cantor
(Bu mektup için Beto'ya teşekkürler)