Andrew Lloyd Webber — Trial Before Pilate (Including The 39 Lashes) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Andrew Lloyd Webber adlı sanatçının "Trial Before Pilate (Including The 39 Lashes)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
And so the King
Is once again my guest
And why is this?
Was Herod unimpressed?
We turned to Rome to sentence Nazareth
We have no law to put a man to death
We need Him crucified
It’s all you have to do Talk to me, Jesus Christ
You have been brought here
Manacled, beaten by Your own people
Do You have the first idea
Why You deserve it?
Listen, King of the Jews
Where is Your kingdom?
Look at me, am I a Jew?
I have got no kingdom in this world
I’m through, through, through
There may be a kingdom for me Somewhere if I only knew
You’re a king
Yes You can see I am
I look for truth
And find that I get damned
What is truth?
Is truth unchanging law?
We both have truths
Are mine the same as Yours?
Crucify Him, crucify Him
What do you mean
You’d crucify your king?
We have no king but Caesar
He’s done no wrong
No, not the slightest thing
We have no king but Caesar
Crucify Him
I see no reason, I find no evil
This Man is harmless so why does he upset you?
He’s just misguided thinks He’s important
But to keep you vultures happy, I shall flog Him
Crucify, crucify
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven
Twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen
Nineteen, twenty, twenty one, twenty two, twenty three, twenty four
Twenty five, twenty six, twenty seven, twenty eight, twenty nine
Thirty, thirty one, thirty two, thirty three, thirty four
Thirty five, thirty six, thirty seven, thirty eight, thirty nine
Where are You from Jesus?
What do You want Jesus? Tell me You’ve got to be careful
You could be dead soon, could well be Why do you not speak
When I have your life in my hands?
How can You stay quiet?
I don’t believe You understand
You have nothing in Your hands
Any power You have
Comes to You from far beyond
Everything is fixed and You can’t change it You’re a fool, Jesus Christ
How can I help You?
Crucify Him, crucify Him, remember Caesar
You have a duty to keep the peace
So crucify Him, You’ll be demoted
You’ll be deported so crucify him
Don’t let me stop, Your great self-destruction
Die if you want to, You misguided martyr
I wash my hands of Your demolition
Die if You want to, You innocent puppet
Şarkı sözü çevirisi
Ve böylece Kral
Bir kez daha benim konuğum
Ve neden bu?
Herod etkilenmedi mi?
Nazareth'i cezalandırmak için Roma'ya döndük.
Ölüm için bir adam koymak için bir hukukumuz yok
Çarmıha gerilmeli
Tek yapman gereken bu. konuş benimle, İsa Mesih.
Buraya getirildiniz
Kelepçeli, kendi halkınız tarafından dövülmüş
İlk fikrin var mı
Neden bunu hak ediyorsun?
Dinle, Yahudilerin Kralı
Krallığın nerede?
Bana bak, ben Yahudi miyim?
Bu dünyada krallığım yok.
İle, işim bitti, üzerinden
Bir yerlerde benim için bir krallık olabilir.
Bir kral sensin
Evet gördüğünüz ediyorum
Gerçeği arıyorum
Ve lanetlendiğimi bul
Gerçek nedir?
Gerçek değişmez bir yasa mı?
İkimizin de gerçekleri var.
Benimki de Seninkiyle aynı mı?
Çarmıha gerin, çarmıha gerin
Ne demek istiyorsun
Kralını çarmıha gerer misin?
Kralımız yok ama Sezar
Yaptığı yanlış
Hayır, en ufak bir şey değil.
Kralımız yok ama Sezar
Çarmıha Ger Onu
Hiçbir sebep görmüyorum, hiçbir kötülük bulamıyorum
Bu adam zararsız, o zaman neden seni üzüyor?
Sadece yanlış yönlendirilmiş, önemli olduğunu düşünüyor.
Ama siz akbabaları mutlu etmek için, onu kırbaçlayacağım.
Çarmıha germek, çarmıha germek
Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on, Onbir
On iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz
On dokuz, yirmi, yirmi bir, yirmi iki, yirmi üç, yirmi dört
Yirmi beş, yirmi altı, yirmi yedi, yirmi sekiz, yirmi dokuz
Otuz, otuz bir, otuz iki, otuz üç, otuz dört
Otuz beş, otuz altı, otuz yedi, otuz sekiz, otuz dokuz
İsa nerelisin?
İsa'yı ne istiyorsun? Bana dikkatli olman gerektiğini söyle.
Yakında ölebilirsin, belki de neden konuşmuyorsun
Senin hayatın ellerimde olduğunda mı?
Nasıl sessiz kalabilirsin?
Anladığını sanmıyorum
Elinde hiç bir şey yok sana
Sahip olduğunuz herhangi bir güç
Çok öteden sana geliyor
Her şey düzeltildi ve bunu değiştiremezsin sen bir aptalsın, İsa Mesih
Size nasıl yardımcı olabilirim?
Çarmıha gerin, çarmıha gerin, Sezar'ı hatırlayın
Bir görevi barışı korumak için var
Öyleyse çarmıha gerin, rütbeniz düşecektir.
Sınır dışı edileceksin, o yüzden çarmıha gerin.
Durmama izin verme, büyük kendini yok etme
Eğer istiyorsan öl, seni yanlış yönlendirilmiş şehit
Yıkımdan ellerimi yıkıyorum.
İstersen öl, masum kukla.