Angelo Branduardi — Il mantello, la barca e le scarpe şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Angelo Branduardi adlı sanatçının "Il mantello, la barca e le scarpe" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Cosa stai facendo di così bello?
Cosa stai facendo di così lucente?
Faccio un mantello per il Dolore:
bello a vedersi io lo farò
agli occhi di chi lo guarderà…
un mantello per il Dolore
agli occhi di chi lo guarderà.
Cosa costruisci, dandogli vele?
Dandogli vele per volare?
Costruisco una barca per il Dolore:
chè giorno e notte veloce sui mari
vagabondo il Dolore va…
tutto il giorno, tutta la notte
il Dolore se ne va.
Che cosa tessi con quella lana?
Con quella lana così bianca?
Tesso le scarpe per il Dolore:
silenzioso sarà il suo passo
all’orecchio di chi lo ascolterà…
leggero il passo del Dolore,
improvviso e leggero.

Şarkı sözü çevirisi

Ne kadar güzel yapıyorsun?
Ne çok parlak ne yapıyorsun?
Acı için bir pelerin yapıyorum:
seni gördüğüme sevindim. yapacağım.
ona bakacak olanların gözünde…
ağrı için bir pelerin
ona bakacak olanların gözünde.
Ne inşa ediyorsun, ona yelken mi veriyorsun?
Uçması için ona yelken mi veriyorsun?
Acı için bir tekne inşa ediyorum:
denizlerde ne kadar hızlı bir gece ve gündüz
Serseri acı gider…
bütün gün, bütün gece
acı geçer.
O yünle ne ördün?
O beyaz yünle mi?
Ağrı için dokunan ayakkabılar:
sessiz onun adımı olacak
onu duyanların kulağında…
acının hızını aydınlatın,
ani ve hafif.