Angry Bear — Truths şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Angry Bear adlı sanatçının "Truths" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The truths I’ve found dissolve within perspective’s gin.
The games I play, when done with aims, often end shames.
And how I’ve gone so far away to still be here with the moon.
The light upon the distant hills pretends it’s still.
This city’s men and women move across the roofs.
The laughter from an open window more than hints at teen girls.
The mosque aligns with clouds both pink and gray.
The last reflected light off a building.
What do you see when lights go on?
What is it mixed with the dust?
What is it called as the dark slips on?
What is the darkest of blues?
The daylight ends as the planet spins and space invents the stars to set our
eyes upon. The light they leaked as long ago as reptiles roamed now finds our
homes, and we see.
The neon whites and the colored lights reflect the hopes of hopeless nights;
and the moon alights — the highest lamp. Details are left, and silhouettes are
what we get, but we see.

Şarkı sözü çevirisi

Bulduğum gerçekler perspective'in cininde çözülür.
Oynadığım oyunlar, amaçlarla yapıldığında, genellikle utançla sona erer.
Ve hala ay ile birlikte olmak için çok uzaklara gittiğimi.
Uzak tepelerdeki ışık duruyormuş gibi yapıyor.
Bu şehrin erkekleri ve kadınları çatılardan geçiyor.
Açık bir pencereden gelen kahkaha, genç kızlara işaret etmekten daha fazlasıdır.
Cami hem pembe hem de gri bulutlarla hizalanır.
Bir binadan yansıyan son ışık.
Işıklar yandığında ne görüyorsun?
Tozla karıştırılan nedir?
Karanlık kayıyor diye ne deniyor?
Mavilerin en karanlığı nedir?
Gün ışığı, gezegen dönerken sona erer ve uzay yıldızları icat eder.
gözler üzerine. Sürüngenlerin dolaştığı kadar uzun zaman önce sızdıkları ışık şimdi bizim
evler, ve biz görüyoruz.
Neon beyazlar ve renkli ışıklar umutsuz gecelerin umutlarını yansıtıyor;
ve ay yanar-en yüksek lamba. Detaylar kaldı ve siluetler kaldı
ne alıyoruz, ama görüyoruz.