Ани Лорак — Забирай рай şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ани Лорак adlı sanatçının "Забирай рай" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Я не знаю, как жить, если ты уйдёшь.
Я не знаю, как дальше верить в лучшие дни.
Что-то надо решать, между нами лишь ложь.
Мы как-будто вдвоём и как-будто одни.
Я себя приучаю быть с тобою не вместе,
Без ненужной печали и без приторной лести!
Забирай это небо, забирай и рай.
Забирай это солнце, я умею быть сильной!
Только знай, что когда ты мне скажешь "Прощай..." -
Это небо не будет, как глаза мои - синим!
Это солнце взорвётся, разлетится на стёкла...
И даже птицы замолкнут. И даже птицы замолкнут.
Мне с тобой тяжело, без тебя тяжело -
Но пора нам расстаться и расставить над "i".
Думала, повезло, вот как-будто назло -
И настала пора от тебя уходить.
Я хочу навсегда позабыть это чувство!
Но, похоже, прощаться - это тоже искусство!
Забирай это небо, забирай и рай.
Забирай это солнце, я умею быть сильной!
Только знай, что когда ты мне скажешь "Прощай..." -
Это небо не будет, как глаза мои - синим!
Это солнце взорвётся, разлетится на стёкла...
И даже птицы замолкнут. И даже птицы замолкнут.
Забирай!
Забирай это небо, забирай и рай.
Забирай это солнце, я умею быть сильной!
Только знай, что когда ты мне скажешь "Прощай..." -
Это небо не будет, как глаза мои - синим!
Это солнце взорвётся, разлетится на стёкла...
И даже птицы замолкнут. И даже птицы замолкнут.
Şarkı sözü çevirisi
Gidersen nasıl yaşayacağımı bilmiyorum.
Daha iyi günlere nasıl inanacağımı bilmiyorum.
Bir şey karar vermeli, aramızda sadece bir yalan var.
Sanki ikimiz ve yalnızız.
Seninle birlikte olmamayı kendime öğretiyorum.,
Gereksiz üzüntü ve şekerli düzlük olmadan!
Bu cenneti al, cenneti de al.
Bu güneşi al, güçlü olmayı biliyorum!
Sadece bana "Elveda" dediğinde bil..." -
Bu gökyüzü gözlerim gibi olmayacak-mavi!
Bu güneş patlayacak, camlara uçacak...
Kuşlar bile susar. Kuşlar bile susar.
Seninle olmak benim için zor, sensiz zor -
Ama gitme zamanı geldi ayrılmak süsleyen ve üzerinde "ı".
Şanslı olduğunu düşündüm, sanki şanslıymış gibi -
Ve şimdi seni terk etme zamanı.
Bu hissi sonsuza dek unutmak istiyorum!
Ama veda etmek de bir sanat gibi görünüyor!
Bu cenneti al, cenneti de al.
Bu güneşi al, güçlü olmayı biliyorum!
Sadece bana "Elveda" dediğinde bil..." -
Bu gökyüzü gözlerim gibi olmayacak-mavi!
Bu güneş patlayacak, camlara uçacak...
Kuşlar bile susar. Kuşlar bile susar.
Al şunu!
Bu cenneti al, cenneti de al.
Bu güneşi al, güçlü olmayı biliyorum!
Sadece bana "Elveda" dediğinde bil..." -
Bu gökyüzü gözlerim gibi olmayacak-mavi!
Bu güneş patlayacak, camlara uçacak...
Kuşlar bile susar. Kuşlar bile susar.