Anita Cochran — Wrong Side Of Town şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Anita Cochran adlı sanatçının "Wrong Side Of Town" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Bobby Little lives on the other side of town,
He’s got a picture of a girl in a gown,
He tells his daddy, «someday you’ll see, she will be with me.»
His daddy tells him, «Son its just not right.
She’s from money boy, she’s not your kind.
Don’t even call, shell just turn you down.
You’re from the wrong side of town.»
But every Sunday after sunday school
Dressed in his finest hopin' she never knew.
He’d walk her home then he’d say good-bye with tears in his eyes,
She lives uptown in a big white house.
He knows someday but he don’t know how.
Lord its not what he prefers, he’ll have to break the news to her.
He’s from the wrong side of town.
He doesn’t have money, no he doesn’t have have fortune or fame.
And he doesn’t understand why he has to live his life in shame.
But he knows that he loves her, can he make her see somehow,
It shouldn’t matter if he’s from the wrong side of town.
Next Sunday its the same routin, oh but this time hes wearin' his jeans
He thinks its the last time he’ll walk her home, then he’ll be alone.
He takes her by the hand the truth he’ll face
He knows in his heart she’s gonna walk away, but she takes him by surprise.
She looks into his eyes and says «Your from the wrong side of town.»
Well I don’t need money, no I don’t need fortune or fame,
And I don’t know why you have to live your life feeling ashamed.
Don’t you know that I love you, well I hope you do by now,
It doesn’t matter if your from the wrong side of town
No it doesn’t matter if your from the wrong side of town
Oh Bobby Little lives on the other side of town,
She stands beside him in her wedding gown
Şarkı sözü çevirisi
Bobby Little şehrin diğer tarafında yaşıyor,
Elbiseli bir kızın resmi var.,
Babasına şöyle diyor: "bir gün göreceksin, o benimle olacak.»
Babası ona şöyle diyor: "Oğlum bu doğru değil.
Money boy'dan, senin tipin değil.
Arama bile, shell seni geri çevirdi.
Şehrin yanlış tarafındasın.»
Ama pazar okulundan sonra her pazar
Hiç bilmediği en iyi umuduyla giyinmiş.
Onu eve götürürdü ve sonra gözlerinde yaşlarla veda ederdi.,
Şehir dışında büyük bir Beyaz Saray'da yaşıyor.
Bir gün biliyor ama nasıl olduğunu bilmiyor.
Tanrım, tercih ettiği şey bu değil, ona haber vermek zorunda kalacak.
Şehrin yanlış tarafında.
Parası yok, serveti ya da Şöhreti yok.
Ve hayatını neden utanç içinde yaşamak zorunda olduğunu anlamıyor.
Onu sevdiğini ama her nasılsa o biliyor görmesine yapabilir ,
Şehrin yanlış tarafında olması önemli değil.
Gelecek pazar aynı rota, oh, ama bu sefer kot pantolonunu giyiyor
Onu son kez eve götüreceğini ve sonra yalnız kalacağını düşünüyor.
Onu elinden alır. yüzleşeceği gerçeği.
Yüreğinde yürüyüp gideceğini biliyor, ama onu gafil avlıyor.
Gözlerinin içine bakar ve " şehrin yanlış tarafından.»
Paraya ihtiyacım yok, servete ya da şöhrete ihtiyacım yok,
Ve hayatını neden utanarak yaşamak zorunda olduğunu bilmiyorum.
Seni sevdiğimi bilmiyor musun, umarım şimdiye kadar seversin,
Şehrin yanlış tarafında olman önemli değil.
Hayır, şehrin yanlış tarafında olman önemli değil.
Oh Bobby Little şehrin diğer tarafında yaşıyor,
Gelinlik içinde onun yanında duruyor