Anita Simoncini & Michele Perniola — Chain of Lights şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Anita Simoncini & Michele Perniola adlı sanatçının "Chain of Lights" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
No, I don’t wanna dream forever
Of a time when peace was more than just a simple word
I wanna find a better way of living
And connect my tears and fears with friends
Understanding and forgiving
Must give this world a final chance
I can feel life is changin'
Times are rearrangin' in so many, many ways
Let us try to make the world a better place
So light up the candles, let’s illuminate the night
Just light up the candles, let them shine on deep inside
Build a chain of light for you and a chain of light for me And believe that we can change reality
We’ve only got one life (We've only got one life)
So let’s try to make our dreams survive
(Try to make our dreams survive)
Maybe we’ll find out that many people feel the same (Oh yeah)
One’s a lonely number, but together
We can make a million candles shine forever
Let us build a chain of hearts in a world that’s blue and dark
So light up the candles, let’s illuminate the night
And together hand in hand we will feel the love inside
Build a chain of love for you (Chain of love for you)
And a chain of love for me (Chain of love for me)
We will let our vision change reality
If we all light a candle we could build a chain of light
If we all walk together we will feel the love inside
It’s a chain of hearts for you (Chain of hearts for you)
And a chain of hearts for me (Chain of hearts for me)
Let’s create a world that’s human, fair and bright
If we all light a candle (If we all light a candle)
We’d illuminate the night (We'd illuminate the night)
If we all walk together (Yes, we should)
We will feel the love inside
It’s a chain of light for you (Chain of light for you)
And a chain of light for me (Chain of light for me)
We can build a peaceful world — let’s do it right
(Standing side by side)
It’s a chain of love for you (A chain of love for you)
And a chain of love for me (A chain of love for me)
And to make a world that’s human, fair and bright
Şarkı sözü çevirisi
Hayır, sonsuza kadar hayal kurmak istemiyorum.
Dünyanın basit bir kelimeden daha fazlası olduğu bir zamanın
Yaşamak için daha iyi bir yol bulmak istiyorum
Ve gözyaşlarımı ve korkularımı arkadaşlarımla bağla
Anlamak ve affetmek
Bu dünyaya son bir şans vermeli
Hayatın değiştiğini hissediyorum.
O kadar çok, pek çok yönden rearrangin var
Dünyayı daha iyi bir yer haline getirmeye çalışalım
Bu yüzden mumları yak, geceyi aydınlatalım
Sadece mumları yak, derinlerde parlamasına izin ver
Sizin için bir ışık zinciri ve benim için bir ışık zinciri oluşturun ve gerçekliği değiştirebileceğimize inanın
Sadece bir hayatımız var (sadece bir hayatımız var)
Bu yüzden hayallerimizin hayatta kalmasını sağlamaya çalışalım
(Hayallerimizin hayatta kalmasını sağlamaya çalışın)
Belki de birçok insanın aynı şeyi hissettiğini öğreneceğiz (oh evet)
Biri yalnız bir sayı, ama birlikte
Bir milyon mumun sonsuza dek parlamasını sağlayabiliriz
Mavi ve karanlık bir dünyada bir kalp zinciri inşa edelim
Bu yüzden mumları yak, geceyi aydınlatalım
Ve birlikte el ele, içindeki sevgiyi hissedeceğiz
Sizin için bir aşk zinciri oluşturun (sizin için bir aşk zinciri)
Ve benim için bir aşk zinciri (benim için bir aşk zinciri)
Vizyonumuzun gerçekliği değiştirmesine izin vereceğiz
Hepimiz bir mum yakarsak, bir ışık zinciri oluşturabiliriz
Eğer hepimiz birlikte yürürsek, içindeki sevgiyi hissedeceğiz.
Sizin için kupa mı kupa zincir (Zincir)
Ve benim için kalpler zinciri (benim için kalpler zinciri)
İnsan, adil ve parlak bir dünya yaratalım
Eğer hepimiz bir mum yakarsak (eğer hepimiz bir mum yakarsak)
Geceyi aydınlatacağız (geceyi aydınlatacağız)
Hepimiz birlikte yürürsek (Evet, yapmalıyız)
İçindeki sevgiyi hissedeceğiz
Işık ışık zinciri (Zincir)
Ve benim için bir ışık zinciri (benim için bir ışık zinciri)
Huzurlu bir dünya inşa edebiliriz-doğru yapalım
Yan tarafından (ayakta yan )
Bu senin için bir aşk zinciri (senin için bir aşk zinciri)
Ve benim için bir aşk zinciri (benim için bir aşk zinciri)
Ve insan, adil ve parlak bir dünya yapmak için