Anna-Maria Zimmermann — Ohne Dich şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Anna-Maria Zimmermann adlı sanatçının "Ohne Dich" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

ich seh die Tränen nicht.
Merke nicht dass etwas anders ist.
So anders al sonst,
trägst Du dein Haar,
so ungewohnt kalt,
dein Blick unstarr.
Für mich war alles klar,
Du warst immer für mich da,
ich war Optimist,
hab gedacht es ist für immer.
Was uns bleibt ist nur der Zorn,
wie konnte dass passieren?
Ich habe dich verloren,
wir haben uns verloren!
Es ist alles so leer — ohne Dich,
es ist alles so schwer — ohne Dich.
Aber ich komm schon klar,
mir gehts wunderbar,
doch manchmal da denk ich noch dran,
wie es früher mit uns war.
Du stehst vor einer Wand,
warum zittert deine Hand?
Sag was macht dir Angst,
ich weiß nicht was du verlangst?
Reiß die Mauer einfach ein,
lass mich wieder zu Dir rein.
Schieb den Vorhang nochmal auf,
denn Du bist nicht allein.
Was ist eine Stunde,
was ist schon ein Tag?
Wie lang eine Sekunde,
wenn ich Dich nicht mehr hab?
Ich zähl die Tage nicht,
an dem Du nicht mehr bei mir bist.
So plötzlich weggenommen,
wirst Du niemehr wiederkommen.
Es ist alles so leer — ohne Dich,
es ist alles so schwer — ohne Dich.
Aber ich komm schon klar,
mir gehts wunderbar.
Doch manchmal da denk ich noch dran,
wie es früher mit uns war.
Nur wir Zwei,
war`n für alles bereit,
waren frei,
haben wie die Sterne gestrahlt,
sind wie die Wolken geflogen,
haben uns voneinander entfernt,
haben uns nur belogen.
Ich wache morgends auf,
die Dinge nehmen ihren Lauf.
Gewöhne mich daran,
dass ich Dich nicht zurückholen kann.
Refain:
Es ist alles so leer — ohne Dich,
es ist alles so schwer — ohne Dich.
ABer ich komm schon klar,
mir gehts wunderbar,
doch manchmal da denk ich noch dran,
wie es früher mit uns war.
Nur wir Zwei,
war`n für alles bereit,
waren frei,
haben wie die Sterne gestrahlt,
sind wie die Wolken geflogen,
haben uns voneinander entfernt,
haben uns nur belogen.
(Dank an Schnuffie für den Text)

Şarkı sözü çevirisi

Gözyaşlarını göremiyorum.
Bir şeyin farklı olduğunu fark etmeyin.
Çok farklı al else,
saçını mı takıyorsun?,
çok alışılmadık derecede soğuk,
bakışların sert değil.
Benim için her şey açıktı,
Her zaman benim için oradaydın.,
İyimser biriydim.,
sonsuza kadar olduğunu düşündüm.
Bizim için geriye kalan sadece öfke,
böyle bir şey nasıl olabilir?
Seni kaybettim ,
kendimizi kaybettik!
Sensiz her şey çok boş,
sensiz her şey çok zor.
Ama iyi olacağım,
Ben harikayım.,
ama bazen bunu düşünüyorum,
bize karşı da öyleydi.
Bir duvarın önünde duruyorsun.,
elin neden titriyor?
Seni neyin korkuttuğunu söyle,
Ne sorduğunu bilmiyorum.
Sadece duvarı yıkın,
sana geri dönmeme izin ver.
Perdeyi tekrar yukarı itin,
çünkü yalnız değilsin.
Bir saat nedir,
bir gün nedir?
Ne kadar bir saniye,
artık sen yokken mi?
Günlerin nasıl geçtiğini anlamıyorum ,
artık benimle olmadığın bir yerde.
Böylece aniden götürüldü,
bir daha geri gelecek.
Sensiz her şey çok boş,
sensiz her şey çok zor.
Ama iyi olacağım,
Ben iyiyim.
Ama bazen bunu düşünüyorum,
bize karşı da öyleydi.
Sadece ikimiz ,
her şey için hazırdı,
özgürdük,
yıldızlar gibi patladı,
bulutlar gibi uçtu,
bizi birbirinden ayırdılar,
sadece bize yalan söyledi.
Yarın uyanıyorum.,
olayları akışına.
Alışmak ,
seni geri alamayacağımı.
Refain:
Sensiz her şey çok boş,
sensiz her şey çok zor.
Ama iyi olacağım,
Ben harikayım.,
ama bazen bunu düşünüyorum,
bize karşı da öyleydi.
Sadece ikimiz ,
her şey için hazırdı,
özgürdük,
yıldızlar gibi patladı,
bulutlar gibi uçtu,
bizi birbirinden ayırdılar,
sadece bize yalan söyledi.
(Metin için schnuffie'ye teşekkürler)