Anne Sylvestre — Faites nous des chansons şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Anne Sylvestre adlı sanatçının "Faites nous des chansons" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oui, faites-nous des chansons
Et faites-nous-les belles
Oui, faites-nous des chansons
Nous les fredonnerons
Oui, faites-nous des chansons
Pour nous donner des ailes
Oui, faites-nous des chansons
Nous nous envolerons
Si vous vous envolez, braves gens
Z’aurez bien de la chance
Z’en aurez pas pour votre argent
Pas pour votre espérance
Arrive que le chansonneur
Ait plus rien dans les poches
Plus une miette de bonheur
Plus une simple croche
Arrive que le rimailleur
Las de se faire entendre ailleurs
Reste dedans sa chambre
Le cœur en plein décembre
Et que le musicaillon
Bouffe le bois de ses crayons
Déserté par les notes
Les yeux remplis de flotte
C’est pas moi qui vous vendrai du «trou la, trou la lère»
C’est pas moi qui vous vendrai du vent
Si c’est ça qu’il vous fallait, du «trou la, trou la lère»
Si c’est ça, fallait le dire avant
Oui, faites-nous des chansons
Et faites-nous-les tendres
Oui, faites-nous des chansons
Et nous les aimerons
Oui, faites-nous des chansons
Qui soient douces à entendre
Oui, faites-nous des chansons
Et nous les rêverons
Si vous voulez rêver, braves gens
Ça sera pas facile
Le rêve a pris la clé des champs
Il a quitté la ville
Arrive que le chansonneur
Aimerait bien se taire
Et planquer son petit malheur
Sous deux poignées de terre
Arrive que le scribouilleux
Puisse rien écrire de mieux
Qu' sa chandelle soit morte
Frappez pas à sa porte
Arrive que le musicard
Ait quelques bateaux de retard
Que ses soupirs débordent
Qu’il ait cassé ses cordes
C’est pas moi qui vous vendrai du «trou la, trou la lère»
C’est pas moi qui vous vendrai du vent
Si c’est ça qu’il vous fallait, du «trou la, trou la lère»
Si c’est ça, fallait le dire avant
Oui, faites-nous des chansons
Et faites-nous-les drôles
Oui, faites-nous des chansons
Nous nous épanouirons
Oui, faites-nous des chansons
Que le rire nous frôle
Oui, faites-nous des chansons
Nous les achèterons
Bien si vous rigolez, braves gens
Ça sera la surprise
Faudrait pas tricoter longtemps
Votre matière grise
Arrive que le chansonneur
Ait pour vous trop d’estime
Pour viser plus bas que le cœur
En-dessous de la rime
Arrive que le paroleux
Plutôt que de se vendre au mieux
Préfère encore se taire
Le cul posé par terre
Et que le pauvre écosse-notes
Plutôt que de baisser culotte
Reste dans sa cuisine
À gratter en sourdine
C’est pas moi qui vous vendrai du «trou la, trou la lère»
C’est pas moi qui vous vendrai du vent
Si c’est ça qu’il vous fallait, du «trou la, trou la lère»
Si c’est ça, fallait le dire avant
Şarkı sözü çevirisi
Evet, bize şarkı yap
Ve bizi güzelleştir
Evet, bize şarkı yap
Hum gönderelim
Evet, bize şarkı yap
Bize kanat vermek için
Evet, bize şarkı yap
Uçabiliriz
Eğer uçarsan, cesur insanlar
Şanslı olacaksın.
Paran için alamazsın.
Umudun için değil.
Şarkıcı olur
Cebinde hiçbir şey yok.
Artı bir mutluluk kırıntısı
Daha basit bir croche
Remailer olur
Başka bir yerde duyulmaktan bıktınız
Odasında kal.
Aralık ayı ortasında kalp
Ve bu musicaillon
Kalemlerinin odununu ye
Notlar tarafından terk
Filo ile dolu gözler
Sana "hole la, hole La ler" i satacak olan ben değilim .»
Sana rüzgar satmayacağım.
Eğer ihtiyacın olan buysa, " trou la, trou La Lere»
Eğer durum buysa, önce söylemek zorundaydın.
Evet, bize şarkı yap
Ve bizi ihale et
Evet, bize şarkı yap
Ve onları seveceğiz
Evet, bize şarkı yap
Bu duymak için yumuşak
Evet, bize şarkı yap
Ve onları hayal edeceğiz
Eğer hayal etmek istiyorsan, cesur insanlar
Bu hiç de kolay olmayacak.
Rüya tarlaların anahtarını aldı
Şehirden ayrıldı
Şarkıcı olur
Sessiz olmak istiyorum
Ve onun küçük talihsizliğini Sakla
İki toprak kulpunun altında
Bu scribbler olur
Daha iyi bir şey yazabilir
Mumu ölmüş olsun.
Kapısını çalma.
Müzisyen olur
Bazı gecikme tekneleri var
İç çekimleri taşsın
İplerini kırdığını.
Sana "hole la, hole La ler" i satacak olan ben değilim .»
Sana rüzgar satmayacağım.
Eğer ihtiyacın olan buysa, " trou la, trou La Lere»
Eğer durum buysa, önce söylemek zorundaydın.
Evet, bize şarkı yap
Ve bizi komik hale getirin
Evet, bize şarkı yap
Güzelleşmek olacağız
Evet, bize şarkı yap
Kahkaha bize dokunsun
Evet, bize şarkı yap
Onları satın alacağız
Eğer gülüyorsan, iyi insanlar
Bu bir sürpriz olacak
Uzun örgü olmamalıdır
Gri madde
Şarkıcı olur
Senin için çok fazla saygım var
Kalpten daha düşük nişan almak için
Kafiyenin altında
Söz yazarı olur
En iyi şekilde satmaktan ziyade
Hala sessiz olmayı tercih ediyor
Kıçını yere koydu
Ve bu zavallı İskoçya-notlar
Külot düşürmek yerine
Mutfağında kal
Sessiz kazımak için
Sana "hole la, hole La ler" i satacak olan ben değilim .»
Sana rüzgar satmayacağım.
Eğer ihtiyacın olan buysa, " trou la, trou La Lere»
Eğer durum buysa, önce söylemek zorundaydın.