Anne Sylvestre — Pas encore pas déjà şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Anne Sylvestre adlı sanatçının "Pas encore pas déjà" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ne me faites pas ça
Pas ça, non, pas encore
Non, ne fructifiez pas
Pas encore, pas déjà !
Enfin, je m'éloignais de ces années de brume
Enfin, je m'ébrouais
Enfin, je déposais mon doux fardeau de plume
Et je me dépliais
Mon cœur se dénouait, reprenait sa vitesse
Battait enfin pour lui
Mes mains se retenaient de donner des caresses
Moi, j’apprenais l’oubli
Ne me faites pas ça
Pas ça, non, pas encore
Non, ne fructifiez pas
Pas encore, pas déjà !
Enfin je me coupais de ces années si douces
Et si cruelles aussi
Il est de ces soleils qui, s’ils vous éclaboussent
Vous retirent la vie
L’enfant qu’on a mûri, on s’efforce qu’il croisse
On l’accompagne un peu
On apprivoise aussi l’inévitable angoisse
En faisant ce qu’on peut
Ne me faites pas ça
Pas ça, non, pas encore
Non, ne fructifiez pas
Pas encore, pas déjà !
Enfin je m'évadais ! Du moins je faisais mine
De vous laisser courir
Sur les chemins montants que l’amour illumine
Au risque d’en souffrir
Je faisais de mon mieux famille buissonnière
Herbe et ronces mêlées
Mais toujours ma tendresse unit comme charnière
Rêve et réalité
Ne me faites pas ça
Pas ça, non, pas encore
Non, ne fructifiez pas
Pas encore, pas déjà !
On attend plus ou moins que l’on soit homme ou femme
D’un jour se prolonger
Mais un trop grand bonheur vous accapare l'âme
Et je sens le danger
Je sais que j’en serai bien pire qu’amoureuse
Épouvantablement
J’ai peur que mes chansons ne soient plus que berceuses
Attendez un moment
Si vous me faites ça
Sachez bien que j’en rêve
Si vous me faites ça
Moi, je l’attends déjà
Moi, je l’attends déjà

Şarkı sözü çevirisi

Bunu bana yapma.
O değil, hayır, henüz değil.
Hayır, meyve verme
Daha değil, daha değil !
Sonunda, o sis yıllarından uzaklaşıyordum
Sonunda sarhoş oldum.
Sonunda tatlı tüy yükümü indirdim.
Ve ben açılıyordum
Kalbim çözülüyordu, hızını geri kazanıyordu
Sonunda onun için yendi
Ellerim okşama vermekten geri çekildi
Unutulmayı öğreniyordum.
Bunu bana yapma.
O değil, hayır, henüz değil.
Hayır, meyve verme
Daha değil, daha değil !
Sonunda o tatlı yıllardan koptum.
Ve çok acımasız
Bu güneşlerden, Eğer seni sıçratırlarsa
Hayatını al
Olgunlaştığımız çocuk, büyümeye çalışıyoruz
Ona biraz eşlik ediyoruz.
Ayrıca kaçınılmaz kaygıyı da evcilleştiriyoruz
Elimizden geleni yaparak
Bunu bana yapma.
O değil, hayır, henüz değil.
Hayır, meyve verme
Daha değil, daha değil !
Sonunda kaçıyordum ! En azından rol yapıyordum.
Koşmana izin ver
Aşkın aydınlattığı yüksek yollarda
Acı çekme riski altında
En iyi Bush ailemi deniyordum.
Çim ve karışık böğürtlen
Ama yine de hassasiyetim bir menteşe gibi birleşiyor
Rüya ve gerçeklik
Bunu bana yapma.
O değil, hayır, henüz değil.
Hayır, meyve verme
Daha değil, daha değil !
Biz bir erkek ya da bir kadın olduğunu az ya da çok bekliyoruz
Bir gün uzatmak için
Ama çok fazla mutluluk ruhunu ele geçirir
Ve tehlikeyi hissediyorum
Aşık olduğumdan çok daha kötü olacağımı biliyorum.
Korkunç
Korkarım şarkılarım sadece ninniler.
Biraz bekleyin
Eğer bana bunu yaparsan
Rüyamda bilmem
Eğer bana bunu yaparsan
Zaten onu bekliyorum
Zaten onu bekliyorum