Anne Sylvestre — Une sorcière comme les autres şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Anne Sylvestre adlı sanatçının "Une sorcière comme les autres" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

S’il vous plaît
Soyez comme le duvet
Soyez comme la plume d’oie
Des oreillers d’autrefois
J’aimerais
Ne pas être portefaix
S’il vous plaît, faites-vous légers
Moi, je ne peux plus bouger
Je vous ai portés vivants
Je vous ai portés enfants
Dieu ! Comme vous étiez lourds
Pesant votre poids d’amour
Je vous ai portés encore
À l’heure de votre mort
Je vous ai porté des fleurs
Vous ai morcelé mon cœur
Quand vous jouiez à la guerre
Moi, je gardais la maison
J’ai usé de mes prières
Les barreaux de vos prisons
Quand vous mouriez sous les bombes
Je vous cherchais en hurlant
Me voilà comme une tombe
Et tout le malheur dedans
Ce n’est que moi
C’est elle ou moi
Celle qui parle ou qui se tait
Celle qui pleure ou qui est gaie
C’est Jeanne d’Arc ou bien Margot
Fille de vague ou de ruisseau
Et c’est mon cœur
Ou bien le leur
Et c’est la sœur ou l’inconnue
Celle qui n’est jamais venue
Celle qui est venue trop tard
Fille de rêve ou de hasard
Et c’est ma mère
Ou la vôtre
Une sorcière
Comme les autres
Il vous faut
Être comme le ruisseau
Comme l’eau claire de l'étang
Qui reflète et qui attend
S’il vous plaît
Regardez-moi ! Je suis vraie
Je vous prie, ne m’inventez pas
Vous l’avez tant fait déjà
Vous m’avez aimée servante
M’avez voulue ignorante
Forte, vous me combattiez
Faible, vous me méprisiez
Vous m’avez aimée putain
Et couverte de satin
Vous m’avez faite statue
Et toujours je me suis tue
Quand j'étais vieille et trop laide
Vous me jetiez au rebut
Vous me refusiez votre aide
Quand je ne vous servais plus
Quand j'étais belle et soumise
Vous m’adoriez à genoux
Me voilà comme une église
Toute la honte dessous
Ce n’est que moi
C’est elle ou moi
Celle qui aime ou n’aime pas
Celle qui règne ou se débat
C’est Joséphine ou la Dupont
Fille de nacre ou de coton
Et c’est mon cœur
Ou bien le leur
Celle qui attend sur le port
Celle des monuments aux morts
Celle qui danse et qui en meurt
Fille-bitume ou fille-fleur
Et c’est ma mère
Ou la vôtre
Une sorcière
Comme les autres
S’il vous plaît
Soyez comme je vous ai
Vous ai rêvés depuis longtemps
Libres et forts comme le vent
Libre aussi
Regardez, je suis ainsi
Apprenez-moi, n’ayez pas peur
Pour moi, je vous sais par cœur
J'étais celle qui attend
Mais je peux marcher devant
J'étais la bûche et le feu
L’incendie aussi, je peux
J'étais la déesse mère
Mais je n'étais que poussière
J'étais le sol sous vos pas
Et je ne le savais pas
Mais un jour la terre s’ouvre
Et le volcan n’en peut plus
Le sol se rompant découvre
Des richesses inconnues
La mer à son tour divague
De violence inemployée
Me voilà comme une vague
Vous ne serez pas noyés
Ce n’est que moi
C’est elle ou moi
Et c’est l’ancêtre ou c’est l’enfant
Celle qui cède ou se défend
C’est Gabrielle ou bien Éva
Fille d’amour ou de combat
Et c’est mon cœur
Ou bien le leur
Celle qui est dans son printemps
Celle que personne n’attend
Et c’est la moche ou c’est la belle
Fille de brume ou de plein ciel
Et c’est ma mère
Ou la vôtre
Une sorcière
Comme les autres
S’il vous plaît
S’il vous plaît, faites-vous légers
Moi, je ne peux plus bouger

Şarkı sözü çevirisi

Lütfen
Aşağı gibi ol
Kaz tüyü gibi ol
Yesteryear yastıklar
İsterdim
Taşıyıcı olmayın
Lütfen kendinizi daha kolay hale getirin
Artık hareket edemiyorum.
Seni canlı getirdim.
Size çocuk getirdim.
Tanrım ! Ne kadar ağırdın
Aşk ağırlığını tartmak
Seni tekrar taşıdım.
Ölüm anında
Sana çiçek getirdim
Kalbimi kırdın
Savaş oynarken
Ev bende kaldı.
Dualarımı kullandım.
Hapishanelerinizin barları
Bombaların altında öldüğünde
Çığlık atarken seni arıyordum.
İşte ben bir mezar gibiyim
Ve içindeki tüm talihsizlik
Sadece benim
Ya o, ya ben onu.
Konuşan veya sessiz olan
Ağlayan ya da neşeli olan
Jeanne d'Arc veya Margot.
Dalga veya akış kız
Ve bu benim kalbim
Ya da onların
Ve bu kız kardeş ya da bilinmeyen
O hiç gelmedi
Çok geç gelen
Rüya kız veya rastgele
Ve bu da annem.
Ya da senin
Cadı
Diğerleri gibi
İhtiyacın var
Dere gibi ol
Göletin berrak suyu gibi
Kim yansıtır ve kim bekler
Lütfen
Bana bak ! Gerçek ben
Lütfen beni uydurma.
Zaten benim için çok şey yaptın
Beni sevdin hizmetçi
Cahil olmamı istedin.
Güçlü, benimle savaşıyordun.
Zayıf, beni hor gördün.
Beni sevdin
Ve saten ile kaplı
Beni heykel Yaptı
Ve her zaman kendimi öldürdüm.
Yaşlı ve çirkinken
Beni uzaklara attın
Yardımını reddettin.
Artık sana hizmet etmediğim zaman.
Güzel ve itaatkar olduğumda
Dizlerinin üzerinde beni sevdin
İşte ben bir kilise gibiyim
Altındaki tüm utanç
Sadece benim
Ya o, ya ben onu.
Seven veya sevmeyen biri
Hüküm süren veya mücadele eden kişi
Josephine veya Dupont.
Sedef veya pamuklu kız
Ve bu benim kalbim
Ya da onların
Bir bağlantı noktası üzerinde bekleyen
Ölülere anıtlar
Dans eden ve ölen
Kız-bitüm veya kız-çiçek
Ve bu da annem.
Ya da senin
Cadı
Diğerleri gibi
Lütfen
Senin sahip olduğun gibi ol
Uzun zamandır rüya görüyorsun.
Rüzgar gibi özgür ve güçlü
Çok özgür
Bak, bu hoşuma gidiyor.
Öğret bana, korkma
Benim için seni ezbere tanıyorum.
Bendim bekleyen
Ama önünde yürüyebilirim.
Ben kütük ve ateştim
Ateş de yapabilirim.
Ben ana tanrıçaydım.
Ama ben sadece tozdum.
Ben senin ayak izlerinin altındaki yerdeydim.
Ve bunu bilmiyordum
Ama bir gün dünya açılır
Ve yanardağ artık olamaz
Kırma zemin ortaya çıkarır
Bilinmeyen zenginlikler
Deniz sırayla dolaşıyor
İşsiz şiddet
İşte ben bir dalga gibiyim
Boğulmayacaksın.
Sadece benim
Ya o, ya ben onu.
Ve bu bir atadır ya da bir çocuktur
Kim ya da savunur verir
Gabrielle ya da Eva.
Kız aşk veya kavga
Ve bu benim kalbim
Ya da onların
Onun baharında bir
Kimsenin beklemediği biri
Ve bu çirkin olan ya da güzel olan
Sis veya tam gökyüzünden kız
Ve bu da annem.
Ya da senin
Cadı
Diğerleri gibi
Lütfen
Lütfen kendinizi daha kolay hale getirin
Artık hareket edemiyorum.