Anne Vanderlove — Les rendez-vous manqués şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Anne Vanderlove adlı sanatçının "Les rendez-vous manqués" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Tu auras le goût de l’hiver,
Des rendez-vous manqués
Maintenant que le soir s’avance
Et que tu n’as plus une chance
De trouver ma lampe allumée
Plus rien à dire, plus rien à faire,
Ni pardon ni regrets,
Il n’y aura plus de hasard,
Le dernier train dans cette gare
A pour toujours quitté le quai,
Il n’y aura plus de hasard,
Le dernier train dans cette gare
A pour toujours quitté le quai
Tu ne sais pas le goût amer
Des rendez-vous manqués,
Tu t’emmêles dans tes manigances
Et ta petite vie prend un sens,
Ca te donne l’illusion d’exister
Tu auras le goût de l’hiver
Même au cœur de l'été,
Quand tu sauras qu’il est trop tard,
Que tes retours case départ
T’as fini par les épuiser,
Quand tu sauras qu’il est trop tard,
Que tes retours case départ
T’as fini par les épuiser
J’veux qu’tu connaisses le désert
Des rendez-vous manqués
A cause de ton indifférence,
De tes mensonges, de tes silences,
Tu es incapable d’aimer
Et tu sauras le goût amer
De c' qu’on n' peut rattraper
Car le temps passe comme un nomade
Sans détour et sans escapade,
Un aller simple sans pause-café,
Car le temps passe comme un nomade
Sans détour et sans escapade,
Un aller simple sans pause-café
Et tu sauras le goût amer
Des rendez-vous manqués,
Quand tu prendras enfin conscience
Que, ce qui a de l’importance,
Tu avais choisi d' l’oublier
Tes larmes n’y pourront rien faire,
Aux rendez-vous manqués
Quoi que tu fasses, il est trop tard
Et il n’y a plus de hasard
J’ai fini par ne plus t’aimer,
Quoi que tu fasses, il est trop tard
Et il n’y a plus de hasard
J’ai fini par ne plus t’aimer.
Şarkı sözü çevirisi
Kışın tadına bakacaksın.,
Cevapsız randevular
Şimdi gecenin bu
Ve artık bir şansın yok
Lambamı bulmak için
Yapmak için daha fazla söyleyecek bir şey yok ,
Ne bağışlama ne de pişmanlık,
Daha fazla şans olmayacak,
Bu istasyondaki son tren
Sonsuza dek iskeleden ayrıldı,
Daha fazla şans olmayacak,
Bu istasyondaki son tren
Sonsuza dek iskeleden ayrıldı
Acı tadı bilmiyorsun.
Cevapsız randevular,
Maskaralıklarına karışıyorsun.
Ve küçük hayatın mantıklı,
Size varoluş yanılsamasını verir
Kışın tadına bakacaksın.
Yaz ortasında bile,
Çok geç olduğunu bildiğinde,
Geri dönüşleriniz başlasın
Sonunda onları yordun.,
Çok geç olduğunu bildiğinde,
Geri dönüşleriniz başlasın
Sonunda onları yordun.
Çölün ne olduğunu bilmeni istiyorum.
Cevapsız randevular
İlgisizliğin yüzünden.,
Yalanlarından, sessizliklerinden,
Aşk erişemiyor
Ve acı tadı bileceksin
Ama biz o arayı
Zaman bir göçebe gibi geçer
Dolambaçlı yol yok ve kaçış yok,
Kahve molası olmadan tek yönlü,
Zaman bir göçebe gibi geçer
Dolambaçlı yol yok ve kaçış yok,
Kahve molası olmadan tek yönlü
Ve acı tadı bileceksin
Cevapsız randevular,
Sonunda fark ettiğinde
Bu, önemli olan nedir,
Onu unutmayı seçtin.
Gözyaşlarının bu konuda yapabileceği hiçbir şey yok,
Cevapsız randevular için
Ne yaparsan yap, artık çok geç.
Ve daha fazla şans yok
Sonunda seni artık sevmedim.,
Ne yaparsan yap, artık çok geç.
Ve daha fazla şans yok
Artık seni sevmedim.