Anoushka Shankar — Sea Dreamer şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Anoushka Shankar adlı sanatçının "Sea Dreamer" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Same tide that drew me closer
Pushed me far away
Heald the hand the lit the dark night
Then with nothing I could say
I was on the outside
I was waiting for a sign
I set a coarse for a hidden island
That lay beyond the decieving silence
I was on the darkside
I was sailing towards the light
I made my way through a sea of sirens
I pirates lot full of worthless diamonds
I try and listen to the music
when the ocean breathes
Wish that I could build a bridge
across the sea
And the secrets of the moonlight
would carry me Where the sun meets the water
and the sky breaks free
thats where i’ll be Same sign that drew me closer
Jealous howling wind
the memory of the safest shorline
never find again
I was on the outside
I was waiting for the right
I made my way though a sea of violence
But you never heard me scream in silence
I was on the darkside
I was sailing through the night
Im playing cards at the devils table
I lost my hand to a hand less stable
Every time I hear the music
when the ocean breathes
Wish that I could build a bridge
across the sea
And the secrets of the moonlight
would carry me Where the sun meets the water
and the sky breaks free
Is that where youll be Ill be on the outside
Far beyond the rising tide
Where youll be searching far and wide
for what you lost along the ride
When you sail to find me Let the wind remind thee
Of a shipwrecked sailer
that was saved by a maiden
and sent out to sea
thats where Ill be a million million miles away
sea dreamer till my dying day.

Şarkı sözü çevirisi

Beni daha da yakınlaştıran aynı gelgit
Beni çok uzağa itti
Heald el yaktı karanlık gece
Sonra bir şey söyleyebilirim
Dışarda olsaydım
Bir işaret bekliyordum
Gizli bir ada için bir kaba ayarladım
Bu decieving sessizliğin ötesinde yatıyordu
Darkside oldu
Işığa doğru yelken açıyordum.
Bir siren denizinden geçtim.
Ben korsanlar çok değersiz elmas dolu
Çalışıyorum ve müziği dinle
okyanus nefes aldığında
Keşke bir köprü yapabilseydim.
denizin karşısında
Ve ay ışığının sırları
beni güneşin suyla buluştuğu yere götürürdü.
ve gökyüzü serbest kalır
beni en çok çeken Aynı işareti nerede olacağımı thats yakın
Kıskanç uluyan rüzgar
en güvenli kısa çizginin hafızası
bir daha asla bulamaz
Dışarda olsaydım
Sağ bekliyordum
Bir şiddet Denizi olsa da yolumu yaptım
Ama sessizce çığlık attığımı hiç duymadınız.
Darkside oldu
Gece boyunca yelken açıyordum.
Şeytanların masasında kart oynuyorum.
Elimi daha az kararlı bir el için kaybettim
Her zaman müziği duyuyorum
okyanus nefes aldığında
Keşke bir köprü yapabilseydim.
denizin karşısında
Ve ay ışığının sırları
beni güneşin suyla buluştuğu yere götürürdü.
ve gökyüzü serbest kalır
Nerede dışarıda Hasta olacaksın yani
Yükselen gelgitin çok ötesinde
Nerede uzak ve geniş arama olacak
yol boyunca kaybettiğin şey için
Beni bulmak için yelken açtığında rüzgarın sana hatırlatmasına izin ver
Bir gemi enkazı yelkenli
bu bir kız tarafından kurtarıldı
ve denize gönderildi
bir milyon mil uzakta olacağım.
öleceğim güne kadar deniz hayalperest.