Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова — Боевая песня партизан şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова adlı sanatçının "Боевая песня партизан" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Поднимайтесь, воины народа,
Партизаны сёл и городов!
Наша честь, и правда, и свобода
Голос свой слили в единый зов!
Родина взывает нас сиреной,
Вождь зовёт нас братьев и сестёр.
На войне, и правой, и священной,
Как один, врагу дадим отпор!
Отстоим родную землю грудью,
Мы не зря в боях её прошли.
Не хотим — так значит и не будет!
Не топтать врагу родной земли!
Все в ружье! Сосед, зови соседа!
Нас связала общая борьба.
Если жертвы требует победа,
Лучше смерть в бою, чем жизнь раба!
Рейды в тыл, удары в лоб ночные!
Повторить их нам пора пришла.
Вспомним, братья, годы боевые,
Вспомним партизанские дела!
Выше звёзд сияет наша слава,
Не дрожит оружие в руках.
Встанем на мостах, на переправах,
На дорогах, в сёлах, городах.
Если вдруг придётся поневоле
Хоть кусок земли родной отдать,
Только дым, огонь и ветер в поле
Будет враг в пути своём встречать!
Все в ружье! Сосед, зови соседа!
Нас связала общая борьба.
Если жертвы требует победа,
Лучше смерть в бою, чем жизнь раба!
Şarkı sözü çevirisi
Ayağa kalkın Millet savaşçıları,
Köylerin ve kasabaların gerillaları!
Onurumuz, hakikat ve özgürlük
Sesiniz tek bir çağrıya birleştirildi!
Vatan bize siren diyor,
Şef bize kardeşlerimizi çağırıyor.
Savaşta, sağ ve kutsal,
Biri olarak, düşmana karşı koyacağız!
Memleketimizi göğsümüzle dikeceğiz.,
Savaşlarda boşuna geçmedik.
İstemiyoruz-bu yüzden olmayacak!
Yerli toprakların düşmanı ezmek etmeyin!
Herkes tüfeğe! Komşu, komşuyu çağır!
Ortak bir mücadele ile bağlandık.
Eğer mağdur zafer gerektirir,
Savaşta ölüm, bir kölenin hayatından daha iyidir!
Arkadaki baskınlar, gece kafa vuruşları!
Tekrarlama zamanı geldi.
Hatırlayın, kardeşler, Savaş yılları,
Gerilla işlerini hatırlayalım!
Yıldızların üstünde bizim zafer parlıyor,
Elinde silah sallamak yok.
Köprülere, geçitlere geçelim.,
Yollarda, köylerde, şehirlerde.
Eğer aniden mecbur kalırsam
En azından bir parça toprak yerli vermek,
Alanda sadece duman, ateş ve rüzgar
Düşman karşılamak için yolda olacak!
Herkes tüfeğe! Komşu, komşuyu çağır!
Ortak bir mücadele ile bağlandık.
Eğer mağdur zafer gerektirir,
Savaşta ölüm, bir kölenin hayatından daha iyidir!