Anti-Flag — That's Youth şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Anti-Flag adlı sanatçının "That's Youth" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

We were just hanging on the corner, after skating for a few
We were just killing time looking for something new
Then someone came 'long with a guitar, and we just started to play
And we sang Clash songs and the songs of our lives until late into the night
That’s youth… That's all… that's all!!! That’s all… that's all!!!
That’s youth… That's all… that's all!!! That’s all… that's all!!!
We’d only been friends for a short time, but in just an hour or two
It was like we’d been friends our entire lives though
And I was so in love with you, but not sure if I should say it But then I thought, «Yeah, I’m scared and I don’t know if I should, but I’ll do it anyway!»
That’s youth… That's all… that's all!!! That’s all… that's all!!!
That’s youth… That's all… that's all!!! That’s all… that's all!!!
When all you hear is that, «you can’t,"or «give up,"or «you're a fool»
And you’re so sick of all the in crowd and trying to be cool
And still you don’t, still you don’t know what to do…
But in the end you do your own thing, and you tell 'em to get screwed!!!
That’s youth… That's all… that's all!!! That’s all… that's all!!!
That’s youth… That's all… that's all!!! That’s all… that's all!!!

Şarkı sözü çevirisi

Biz sadece köşede asılı, birkaç için paten sonra
Yeni bir şey bulmak için zaman öldürüyorduk.
Sonra birisi uzun bir gitarla geldi ve biz sadece oynamaya başladık
Ve gece geç saatlere kadar Clash şarkılarını ve hayatımızın şarkılarını söyledik
Bu gençlik... hepsi bu ... hepsi bu!!! Hepsi bu ... hepsi bu!!!
Bu gençlik... hepsi bu ... hepsi bu!!! Hepsi bu ... hepsi bu!!!
Biz sadece kısa bir süre için arkadaş olmuştu, ama sadece bir ya da iki saat içinde
Sanki hayatımız boyunca arkadaştık.
Ve sana çok aşıktım, ama bunu söylemem gerekip gerekmediğinden emin değildim, ama sonra düşündüm ki, " Evet, korkuyorum ve yapmam gerekip gerekmediğini bilmiyorum, ama yine de yapacağım!»
Bu gençlik... hepsi bu ... hepsi bu!!! Hepsi bu ... hepsi bu!!!
Bu gençlik... hepsi bu ... hepsi bu!!! Hepsi bu ... hepsi bu!!!
Tek duyduğun şey, "yapamazsın"ya da " PES et"ya da" sen bir aptalsın»
Ve tüm kalabalıktan ve havalı olmaya çalışmaktan çok sıkıldın
Ve hala bilmiyorsun, hala ne yapacağını bilmiyorsun…
Ama sonunda kendi işini yaparsın ve onlara becerilmelerini söylersin!!!
Bu gençlik... hepsi bu ... hepsi bu!!! Hepsi bu ... hepsi bu!!!
Bu gençlik... hepsi bu ... hepsi bu!!! Hepsi bu ... hepsi bu!!!