Антон Макарский — Жаль, что тебя здесь нет şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Антон Макарский adlı sanatçının "Жаль, что тебя здесь нет" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Странно, проходят годы
и мы уже зависим
прочно от непогоды,
от долгожданных писем
Ты далеко,
нет новостей,
но есть же варианты,
что ты там, брат
ты как всегда в порядке.
Веришь и скаждым разом
всё больше понимаем,
что мы по жизни ценим только то, что теряем,
жизнь ускоряем,
остановить не можем,
как ты там не знаю
в тебя я верю всё же Жаль, что тебя здесь нет
Тебя здесь не-е-е-т
Жаль, что тебя здесь нет
Тебя здесь не-е-е-т
Как жаль что тебя здесь нет
Тебя здесь не-е-ет.
Жаль, что тебя здесь нет
Тебя здесь не-е-е-т
Помнишь мы начинали
с ошибок только сами
судьбы нас раскидали,
зато перед глазами
мир минусов и плюсов
Друзья, работа, туса,
Грустно порой бывает, бывает и не грустно,
Ладно, ты не теряйся
Да Нет не извиняйся,
просто пора встречаться
и что-то вместе сбацать
Праздники были брат у нас такие разные
Знаешь, брат, мы без тебя почти не празднуем.
Жаль, что тебя здесь нет
Тебя здесь не-е-е-т
Жаль, что тебя здесь нет
Тебя здесь не-е-е-т
Как жаль что тебя здесь нет
Тебя здесь не-е-ет.
Жаль, что тебя здесь нет
Тебя здесь не-е-е-т
Странно проходят годы,
и мы уже зависим
прочно от непогоды
от электронных писем
Брат, тебя опять
сегодня нет со мною рядом,
Столько не успел тебе сказать,
А очень надо!
Жаль, что тебя здесь нет
Тебя здесь не-е-е-т
Жаль, что тебя здесь нет
Тебя здесь не-е-е-т
Как жаль что тебя здесь нет
Тебя здесь не-е-ет.
Жаль, что тебя здесь нет
Тебя здесь не-е-е-т

Şarkı sözü çevirisi

Garip, yıllar geçiyor
ve biz zaten bağımlıyız
hava koşullarına dayanıklı,
uzun zamandır beklenen e-postalardan
Çok uzaktasın.,
haber yok,
ama seçenekler var,
ne yapıyorsun kardeşim?
her zamanki gibi iyisin.
İnanıyorsun ve aynı anda
daha fazla anlamak,
hayatımızda sadece kaybettiğimiz şeyleri takdir ediyoruz,
hayat hızlanıyor,
durduramayız.,
nasıl bilmiyorum
sana inanıyorum ama burada olmadığın için üzgünüm.
Seni burada-e-e-t
Keşke burada olsaydın
Seni burada-e-e-t
Burada olmaman çok kötü.
Seni burada-e-em.
Keşke burada olsaydın
Seni burada-e-e-t
Hatırlıyor musun, başlamıştık.
hataları ile sadece kendilerini
kader bizi dağıttı,
ama gözlerinin önünde
eksileri ve artıları dünyası
Arkadaşlar, Iş, parti,
Bazen üzücü, bazen üzücü değil,
Tamam, kaybolma.
Evet Hayır üzülme,
sadece buluşma zamanı.
ve birlikte bir şey sbatat
Tatil kardeşim vardı biz çok farklı
Biliyor musun kardeşim, sensiz pek kutlama yapmıyoruz.
Keşke burada olsaydın
Seni burada-e-e-t
Keşke burada olsaydın
Seni burada-e-e-t
Burada olmaman çok kötü.
Seni burada-e-em.
Keşke burada olsaydın
Seni burada-e-e-t
Garip geçen yıllar,
ve biz zaten bağımlıyız
hava koşullarına dayanıklı
e-postalardan
Kardeşim, yine seni
bugün yanımda yok,
Çok yetişemedim sana demek,
Ve çok gerekli!
Keşke burada olsaydın
Seni burada-e-e-t
Keşke burada olsaydın
Seni burada-e-e-t
Burada olmaman çok kötü.
Seni burada-e-em.
Keşke burada olsaydın
Seni burada-e-e-t