Anya Marina — Not A Through Street şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Anya Marina adlı sanatçının "Not A Through Street" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I don’t remember much of anything
Of those years,
Kind of strange and kind of sad
Considering all the laughs
and all the tears.
Could it be this quiet cul-de-sac
Or the cynical moon?
Could it be the neighbor’s cat watching
Me from the living room?
Either way, these days I feel so strange.
I remember you; so strange.
Do you remember me secretly?
So I comb the depths of the ocean floor
Of my memory; grasping onto some
Shell, some piece some evidence
Of you and me:
Sunlight streams in morning
Your head in the sheets
Dancing naked in the living room
(I still practice secretly).
I remember you secretly.
Do you remember me secretly?
I remember you secretly.
Do you remember me secretly?
You’re a mile away
On your island, so close
Doing who knows what
With who-knows-who
Haphazard lovers don’t
Seem to drown out your tune
It goes for me anyway
I don’t know about you.
Şarkı sözü çevirisi
Pek bir şey hatırlamıyorum
O yılların,
Biraz garip ve biraz üzücü
Tüm bu kahkahalar göz önüne alındığında
ve tüm gözyaşları.
Bu sessiz çıkmaz sokak olabilir mi
Ya da alaycı ay?
Komşunun kedisi izliyor olabilir mi
Oturma odasındaki ben mi?
Her iki durumda da, bu günlerde çok garip hissediyorum.
Seni hatırlıyorum; çok garip.
Beni gizlice hatırlıyor musun?
Bu yüzden okyanus tabanının derinliklerini tarıyorum
Hafızamın bir kısmını kavramak
Kabuk, bazı parça bazı kanıt
Sana ve bana:
Sabah güneş ışığı akar
Kafan çarşaflarda
Oturma odasında çıplak dans
(Hala gizlice pratik yapıyorum).
Seni gizlice hatırlıyorum.
Beni gizlice hatırlıyor musun?
Seni gizlice hatırlıyorum.
Beni gizlice hatırlıyor musun?
Bir mil ötedesin.
Adanda, çok yakın
Kim bilir ne yapıyor
Kim-bilir-kim ile
Gelişigüzel aşıklar değil
Melodinizi boğuyor gibi görünüyor
Yine de benim için de geçerli
Senin hakkında bilmiyorum.