Aretha Franklin — Willing To Forgive şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Aretha Franklin adlı sanatçının "Willing To Forgive" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I read her letters
And I saw her picture
And I smelled her cheap perfume, hmm
It must have come from you
How could you touch her
Lay down beside her
Well, there just ain’t no excuse
You shouldn’t have been so loose
I saw the telephone bill
You must be out of your mind
If you think you can smooth it over
Then you’re wasting your time
Well, I’m willing to forgive you but I can’t forget
'Cause you really, really, really, really hurt me this time
And I guess I can go on although I must admit
I’ve been busy, busy, busy, busy thinkin' that I’m gonna mess around some time
You’re such a liar
You took her and her children
Out for the afternoon
While I was sittin' waitin' on you
How could you do it You should’ve been here with me You just couldn’t do it You had to be in the streets, uh Well, I heard through the grapevine
You’ve been messin' around
When you thought you were gettin' over
That’s when my baby I found, oh…
Well, I’m willing to forgive you but I can’t forget
'Cause you really, really, really, really hurt me this time (You really hurt me)
And I guess I can go on although I must admit
I’ve been busy, busy, busy, busy thinkin' that I’m gonna mess around some time
I gave my heart, gave my time
Gave my soul 'cause love was blind
I can’t explain this poor excuse
Of a man of a boy who was born to lose
I paid the rent, washed your clothes
Cooked your food and I only God knows
Only God knows why I stay with you
I guess (Guess I) I’m in love
Well, I’m willing to forgive you but I can’t forget
(Oh, baby, I’m in love, I’m in love, I’m in love, I’m in love)
'Cause you really, really, really, really hurt me this time
(Ooh, you really hurt me this time, baby)
And I guess I can go on although I must admit (Although I must admit)
I’ve been busy, busy, busy, busy thinkin' that I’m gonna mess around some time
(I'm gonna mess around some time)
I gave my heart, gave my time
Gave my soul 'cause love was blind
I can’t explain this poor excuse
Of a man of a boy who was born to lose
I paid the rent, I washed your clothes
Cooked your food and I only God knows
Only God knows why I stay with you
I guess (Guess I) I’m in love
Well, I’m willing to forgive you but I can’t forget
'Cause you really, really, really, really hurt me this time
(Ooh, oh, baby, you hurt me, you hurt me)
And I guess I can go on although I must admit
I’ve been busy, busy, busy, busy thinkin' that I’m gonna mess around some time
I’m willing to forgive you but I can’t forget
(I'm willin', I’m willin' and able)
'Cause you really, really, really, really hurt me this time
Şarkı sözü çevirisi
Mektuplarını okudum
Ve onun resmini gördüm
Ve onun ucuz parfümünü kokladım, hmm
Senden gelmiş olmalı.
Ona nasıl dokunabildin?
Onun yanına uzan
Sadece bir mazeret değil
Bu kadar gevşek olmamalıydın.
Telefon faturası gördüm
Aklını kaçırmış olmalısın
Eğer bunu düzeltebileceğini düşünüyorsan
O zaman vaktini boşa harcıyorsun.
Seni affetmeye hazırım ama unutamam.
Çünkü bu sefer beni gerçekten, gerçekten, gerçekten incittin.
Ve sanırım devam edebilirim ama itiraf etmeliyim
Bir süre ortalıkta dağınık olduğumu düşünüyor meşgul, meşgul, meşgul, meşgul oldum
Böyle bir yalancısın
Onu ve çocuklarını aldın.
Öğleden sonra için dışarı
Bekliyor oturmuş iken ben sana
Bunu nasıl yapabildin, Burada benimle olmalıydın, sadece yapamazdın, sokaklarda olmak Zorundaydın.
Ses Seda oldun'
Ne zaman sen sanma sen gettin' over
İşte o zaman bebeğimi buldum, oh…
Seni affetmeye hazırım ama unutamam.
Çünkü bu sefer beni gerçekten, gerçekten, gerçekten incittin (beni gerçekten incittin)
Ve sanırım devam edebilirim ama itiraf etmeliyim
Bir süre ortalıkta dağınık olduğumu düşünüyor meşgul, meşgul, meşgul, meşgul oldum
Kalbimi verdim, zamanımı verdim
Ruhumu verdi çünkü aşk kördü
Bu zavallı bahaneyi açıklayamam.
Kaybetmek için doğmuş bir çocuğun adamı
Kirayı ödedim, elbiselerini yıkadım.
Yemeğini pişirdim ve ben sadece tanrı bilir
Neden seninle kaldığımı sadece tanrı bilir.
Sanırım (sanırım ben) aşığım
Seni affetmeye hazırım ama unutamam.
(Oh, bebeğim, aşığım, aşığım, aşığım, aşığım)
Çünkü bu sefer beni gerçekten, gerçekten, gerçekten incittin.
(Ooh, bu sefer beni gerçekten incittin, bebeğim)
Ve sanırım itiraf etmem gerekse de devam edebilirim (itiraf etmeliyim)
Bir süre ortalıkta dağınık olduğumu düşünüyor meşgul, meşgul, meşgul, meşgul oldum
(Bir süre etrafta dolaşacağım)
Kalbimi verdim, zamanımı verdim
Ruhumu verdi çünkü aşk kördü
Bu zavallı bahaneyi açıklayamam.
Kaybetmek için doğmuş bir çocuğun adamı
Kirayı ödedim, elbiselerini yıkadım.
Yemeğini pişirdim ve ben sadece tanrı bilir
Neden seninle kaldığımı sadece tanrı bilir.
Sanırım (sanırım ben) aşığım
Seni affetmeye hazırım ama unutamam.
Çünkü bu sefer beni gerçekten, gerçekten, gerçekten incittin.
(Ooh, oh, bebeğim, beni incittin, beni incittin)
Ve sanırım devam edebilirim ama itiraf etmeliyim
Bir süre ortalıkta dağınık olduğumu düşünüyor meşgul, meşgul, meşgul, meşgul oldum
Seni affetmeye hazırım ama unutamam.
(I'm willin', I'm willin ' and able)
Çünkü bu sefer beni gerçekten, gerçekten, gerçekten incittin.